Publicité

Signification de woodshed

abri à bois; dépendance; lieu de punition

Étymologie et Histoire de woodshed

woodshed(n.)

"abri pour stocker du bois comme combustible," 1799, issu de wood (n.) + shed (n.1). Parfois utilisé comme euphémisme pour "dépendance" ou "cabane." Au sens figuré, désignant le lieu de châtiment privé d'un enfant, dès 1883, dans le langage familier américain.

Entrées associées

"construire pour le stockage," 1855, plus tôt "abri léger et temporaire" (fin du 15e siècle, Caxton, shadde), possiblement une variante dialectale d'un usage spécialisé de shade (n.). À l'origine, il s'agissait du type d'abri le plus rudimentaire. Ou influencé dans son développement sémantique par le moyen anglais shudde (shud) "un abri, une hutte," qui survit, si tant est qu'il survive, dans le dialecte, issu de l'ancien anglais scydd.

En vieil anglais, wudu, plus tôt widu, désignait "arbre, arbres collectivement, forêt, bosquet ; la matière dont sont faits ces arbres." Ce mot provient du proto-germanique *widu-, lui-même issu du proto-indo-européen *widhu-, signifiant "arbre, bois." On le retrouve aussi dans d'autres langues, comme le gallois gwydd pour "arbres," le gaélique fiodh- pour "bois, bois d'œuvre," et l'ancien irlandais fid pour "arbre, bois." Parmi les cognats germaniques, on trouve le vieux norrois viðr, le danois et le suédois ved pour "arbre, bois," ainsi que l'ancien haut allemand witu pour "bois."

Parfois, en vieil anglais, ce terme était utilisé de manière générique pour désigner le "sauvage" par opposition au "domestiqué." On le retrouve dans des mots comme wudubucca (chèvre sauvage), wudufugol (oiseau sauvage), wudurose (rose sauvage), wudu-honig (miel sauvage), et wudu-æppel (pomme sauvage), ce qui pourrait refléter les forêts denses qui couvraient une grande partie de l'ancienne Angleterre, juste au-delà des zones cultivées.

Le terme a été utilisé à partir de 1839 pour désigner des "blocs de bois d'impression," en opposition aux types métalliques. Dans les journaux tabloïd, il a été employé pour les caractères de la plus grande taille, comme dans "Japan Surrenders," devenant ainsi un raccourci pour désigner la "grosse titre en plomb."

En tant qu'adjectif, signifiant "fait de bois, en bois," il est attesté dans les années 1530.

Out of the woods, au sens figuré de "sauvé," apparaît en 1792.

    Publicité

    Tendances de " woodshed "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "woodshed"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of woodshed

    Publicité
    Tendances
    Publicité