Pubblicità

Significato di Amerind

amerindio; nativo americano

Etimologia e Storia di Amerind

Amerind(n.)

Nel 1899, il termine fu coniato dal maggiore John Wesley Powell presso il Bureau of American Ethnology, di cui era direttore, unendo American + Indian.

Voci correlate

Negli anni '70 del 1500, il termine indicava originariamente "uno dei popoli aborigeni scoperti nell'emisfero occidentale dagli europei." Deriva dal latino moderno Americanus, a sua volta proveniente da America (vedi). Il significato originale è ora Native Americans; l'accezione di "abitante del Nord America di origine europea (inizialmente britannica)" risale al 1765.

“abitante dell’India o del Sud Asia; relativo all’India”, attorno al 1300 (sia come sostantivo che come aggettivo), deriva dal latino tardo indianus, a sua volta da India (vedi India). Questo termine è stato applicato agli abitanti nativi americani almeno dal 1553 come sostantivo (e negli anni 1610 come aggettivo), riflettendo l’uso spagnolo e portoghese, basato sull’errata convinzione che l’America fosse l’estremità orientale dell’Asia (è stato occasionalmente usato anche nel XVIII e XIX secolo per descrivere gli abitanti delle Filippine e i popoli indigeni di Australia e Nuova Zelanda). L’aggettivo in antico inglese era Indisc, mentre Indish (aggettivo) era comune nel XVI secolo.

Red Indian, per distinguere i nativi americani dagli abitanti dell’India, è attestato per la prima volta nel 1831 nell’inglese britannico (Carlyle), ma non era di uso comune in Nord America. Hugh Rawson, in “Wicked Words”, scrive che “Indian è insolito tra i termini etnici perché non ha avuto un grande valore peggiorativo fino a tempi relativamente recenti.” Alcune espressioni, per lo più statunitensi, mettono in dubbio l’onestà o l’intelligenza, come Indian gift:

An Indian gift is a proverbial expression, signifying a present for which an equivalent return is expected. [Thomas Hutchinson, "History of Massachusetts Bay," 1765]
Un “Indian gift” è un’espressione proverbiale che indica un regalo per il quale ci si aspetta un ritorno equivalente. [Thomas Hutchinson, “History of Massachusetts Bay”, 1765]

Da qui deriva Indian giver, “chi fa un regalo e poi chiede di riaverlo indietro” (1848). Si può anche confrontare con Indian summer.

Indian corn risale agli anni ’20 del XVII secolo; l’espressione per indicare di camminare in Indian file è del 1758. Indian club è attestato nel 1824 come arma e nel 1825 come attrezzo da esercizio (i bastoni erano noti in Lewis & Clark, ecc., come armi caratteristiche dei guerrieri nativi nell’Ovest americano). “Indian country”, ovvero “terra la cui proprietà indiana non è stata estinta”, risale al 1747. Indian-head (aggettivo) si riferisce ai centesimi di rame statunitensi con il ritratto di Liberty in un copricapo in stile nativo, dal 1862.

Indian elephant (circa 1600) deriva dall’asiatico Indian.

1900; vedi Amerind, da cui deriva come aggettivo.

    Pubblicità

    Tendenze di " Amerind "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "Amerind"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of Amerind

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità