Pubblicità

Significato di Edwin

prosperità; amico; protezione

Etimologia e Storia di Edwin

Edwin

Nome proprio maschile, derivato dall'inglese antico Ead-wine, che significa letteralmente "amico della prosperità, amico delle ricchezze." È composto da ead, che significa "ricchezza, prosperità, gioia" (vedi Edith), e wine, che si traduce come "amico, protettore" (collegato a winnan, che significa "sforzarsi, lottare, combattere;" vedi win (v.)).

Voci correlate

Il nome femminile deriva dall'inglese antico Eadgyð, composto da ead che significa "ricchezze, prosperità, buona fortuna, felicità" e guð che significa "guerra." Era un nome piuttosto comune, che è sopravvissuto per tutto il Medioevo, probabilmente grazie alla popolarità di Santa Eadgyð di Wilton (962-84, badessa, figlia del re Edoardo d'Inghilterra). È caduto in disuso nel XVI secolo, ma è stato ripreso alla fine del XIX secolo. L'inglese antico ead (presente anche in eadig che significa "benestante, prospero, fortunato, felice, benedetto; perfetto;" e eadnes che significa "pace interiore, facilità, gioia, prosperità") è diventato nell'inglese medio edy, eadi e significava "ricco, abbiente; costoso, caro; felice, benedetto," ma è stato soppiantato da happy. Alla fine dell'inglese antico, nel suo stile ricco di accoppiamenti allitterativi, si trovava l'espressione edye men and arme che significa "uomini ricchi e poveri."

"avere successo o vittoria" in un gioco, concorso o battaglia, c. 1300, winnen, una fusione dell'inglese antico winnan "lavorare, faticare, lottare per, impegnarsi in; contendere, combattere," e gewinnan "ottenere o avere successo lottando, conquistare, ottenere." Entrambi derivano dal proto-germanico *wennanan "cercare di guadagnare," che si ricostruisce dal PIE root *wen- (1) "desiderare, sforzarsi per," che Boutkan definisce "una radice chiaramente ricostruibile con diversi sviluppi semantici," ma probabilmente originariamente "volere," da cui "cercare di ottenere."

Il senso di "esertare sforzo" nell'antico inglese medio è svanito in "guadagnare (cose di valore) attraverso lo sforzo" (c. 1300) ma persiste in breadwinner. Per l'evoluzione del senso da "lavorare per" a "ottenere," confronta get, gain.

Correlati: Won; winning. Il significato "guadagnare l'affetto o il rispetto di" (win friends) è attestato alla fine del XIV secolo, in inglese medio si potevano anche vincere nemici.

La frase you can't win them all è attestata nel 1886 nella scrittura sportiva, un gesto verbale in reazione a una perdita.

The Detroit Baseball Club may win two games out of three with Chicago, but it can't win them all, for Chicago took one to-day. [New York Times, July 9, 1886]
Il Detroit Baseball Club può vincere due partite su tre con Chicago, ma non può vincerle tutte, poiché Chicago ha preso una vittoria oggi. [New York Times, 9 luglio 1886]

I cognati germanici includono l'antico sassone winnan, l'antico norreno vinna, l'antico frisone winna, l'olandese winnen "guadagnare, vincere," il danese vinde "vincere," l'antico alto tedesco winnan "sforzarsi, lottare, combattere," il tedesco gewinnen "guadagnare, vincere," il gotico gawinnen "soffrire, faticare."

    Pubblicità

    Tendenze di " Edwin "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "Edwin"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of Edwin

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "Edwin"
    Pubblicità