Pubblicità

Significato di Edith

Edith; nome femminile; prosperità, felicità

Etimologia e Storia di Edith

Edith

Il nome femminile deriva dall'inglese antico Eadgyð, composto da ead che significa "ricchezze, prosperità, buona fortuna, felicità" e guð che significa "guerra." Era un nome piuttosto comune, che è sopravvissuto per tutto il Medioevo, probabilmente grazie alla popolarità di Santa Eadgyð di Wilton (962-84, badessa, figlia del re Edoardo d'Inghilterra). È caduto in disuso nel XVI secolo, ma è stato ripreso alla fine del XIX secolo. L'inglese antico ead (presente anche in eadig che significa "benestante, prospero, fortunato, felice, benedetto; perfetto;" e eadnes che significa "pace interiore, facilità, gioia, prosperità") è diventato nell'inglese medio edy, eadi e significava "ricco, abbiente; costoso, caro; felice, benedetto," ma è stato soppiantato da happy. Alla fine dell'inglese antico, nel suo stile ricco di accoppiamenti allitterativi, si trovava l'espressione edye men and arme che significa "uomini ricchi e poveri."

Voci correlate

fine del XIV secolo, "fortunnato, favorito dalla sorte, essere in circostanze vantaggiose, prospero;" per gli eventi, "che si risolvono bene," da hap (n.) "caso, fortuna" + -y (2). Il senso di "molto felice" è registrato per la prima volta alla fine del XIV secolo. Il significato di "molto contento e soddisfatto" è dal 1520s. L'inglese antico aveva eadig (da ead "ricchezza, beni") e gesælig, che è diventato silly. L'inglese antico bliðe "felice" sopravvive come blithe. Dal greco all'irlandese, una grande maggioranza delle parole europee per "felice" inizialmente significavano "fortunato." Un'eccezione è il gallese, dove la parola usata inizialmente significava "saggio."

Happy medium "il giusto mezzo" è dal 1702. Happy ending nel senso letterario è registrato dal 1756. Happy as a clam (1630s) era originariamente happy as a clam in the mud at high tide, quando non può essere estratto e mangiato. Happy hunting ground, il paradiso dei nativi americani, è attestato dal 1840, inglese americano. Happy day per "giorno di nozze" è del 1739; happy hour per "periodo serale di sconto su bevande e stuzzichini gratuiti in un bar" è del 1961, detto essere degli anni '50. Rock-happy (1945) era lo slang delle forze armate statunitensi nel teatro del Pacifico per "mentalmente squilibrato dopo troppo tempo su un'isola." Correlato: Happier; happiest.

Happy family an assemblage of animals of diverse habits and propensities living amicably, or at least quietly, together in one cage. [Century Dictionary]
Happy family un insieme di animali di abitudini e inclinazioni diverse che vivono insieme amicabilmente, o almeno silenziosamente, in una gabbia. [Century Dictionary]

Nome proprio maschile, derivato dall'inglese antico Ead-gar, che significa letteralmente "lancia della prosperità," composto da ead "prosperità" (vedi Edith) + gar "lancia" (vedi gar).

Pubblicità

Tendenze di " Edith "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "Edith"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of Edith

Pubblicità
Trending
Pubblicità