Pubblicità

Significato di Franklin

proprietario terriero; libero cittadino; persona benestante

Etimologia e Storia di Franklin

Franklin

Il termine medio inglese Frankeleyn, attestato come cognome dalla fine del XII secolo, deriva dall'anglo-francese fraunclein, che significa "proprietario terriero, possessore di terra libero ma non nobile," e dall'antico francese franc, che significa "libero" (vedi frank (aggettivo)). Probabilmente, è legato al suffisso germanico presente anche in chamberlain.

Il Franklin stove (1787) prende il nome dal suo inventore, lo scienziato e politico statunitense Benjamin Franklin (1706-1790). All'inizio del XIX secolo, i parafulmini venivano spesso chiamati Franklins, in riferimento ai suoi famosi esperimenti con i fulmini negli anni '50 del XVIII secolo.

Voci correlate

Metà del XIII secolo, chaumberlein, etimologicamente "persona che gestisce una camera o delle camere." Tuttavia, quando questa parola è arrivata in inglese, era già stata specificamente associata a importanti funzionari reali con vari compiti, come "colui che assiste un re o una persona di alto rango nella sua camera privata," e in particolare "custode della camera del tesoro." Proviene dal francese antico chamberlenc "camerlengo, steward, tesoriere" (francese moderno chambellan), da una fonte germanica (forse il franco *kamerling; confronta l'alto tedesco antico chamarling, tedesco Kämmerling), dal latino camera "camera, stanza" (vedi camera) + il suffisso diminutivo germanico -ling. Il significato di "capo finanziario della casa reale" è attestato in inglese dalla metà del XV secolo.

Intorno al 1300, il termine significava "libero, generoso, di larghe vedute"; negli anni '40 del 1500 assunse anche il significato di "franco, schietto." Deriva dal francese antico franc, che si traduceva come "libero (non servile), senza vincoli, esente da obblighi; sincero, genuino, aperto, cortese, generoso; nobile, illustre" (XII secolo). A sua volta, questo termine proveniva dal latino medievale francus, che significava "libero, in libertà, esente da servitù." Come sostantivo, indicava "un uomo libero, un Franco" (vedi Frank).

Frank, literally, free; the freedom may be in regard to one's own opinions, which is the same as openness, or in regard to things belonging to others, where the freedom may go so far as to be unpleasant, or it may disregard conventional ideas as to reticence. Hence, while openness is consistent with timidity, frankness implies some degree of boldness. [Century Dictionary]
Frank, letteralmente, significa free (libero); questa libertà può riferirsi alle proprie opinioni, che è simile all'openness (apertura), oppure può riguardare beni altrui, dove la libertà può diventare addirittura sgradevole o ignorare le convenzioni sulla riservatezza. Pertanto, mentre l'openness può coesistere con la timidezza, la frankness (franchezza) implica un certo grado di audacia. [Century Dictionary]

Il termine si è generalizzato a partire dal nome tribale. La connessione è che i Franchi, in quanto classe dominante, erano gli unici a godere dello status di uomini liberi in un mondo che conosceva solo liberi, schiavi o prigionieri. Per comprendere il legame tra "appartenere a una nazione" e "essere liberi," si può confrontare con il latino liber (libero), che deriva dalla stessa radice del tedesco Leute (nazione, popolo) (vedi liberal (aggettivo)). Anche le parole slave per "libero" (come l'antico slavo ecclesiastico svobodi, il polacco swobodny e il serbo-croato slobodan) sono cognate con il primo elemento di sibling (fratello, sorella) in inglese, usato nell'antico inglese in senso più ampio per indicare "parente, consanguineo." Per l'evoluzione del significato nel tempo, si può confrontare con ingenuity.

    Pubblicità

    Tendenze di " Franklin "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "Franklin"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of Franklin

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità