Pubblicità

Significato di agin

contro; di nuovo

Etimologia e Storia di agin

agin(prep.)

Oggi, viene usato per rappresentare la pronuncia dialettale di again o against.

Voci correlate

Verso la fine dell'inglese antico, troviamo agan, che deriva da forme precedenti come ongean (preposizione) e significa "verso; di fronte a, contro, in opposizione a, in cambio di." Usato come avverbio, indicava "nella direzione opposta, indietro, verso un luogo o una posizione precedente." Si compone di on, che significa "su" (puoi vedere on (prep.) e confrontare con a- (1)), e -gegn, che significa "contro, verso." Questa radice germanica, *gagina, è all'origine anche di parole in altre lingue nordiche, come l'antico norreno gegn ("dritto, diretto"), il danese igen ("contro"), l'antico frisone jen, l'antico alto tedesco gegin e il tedesco moderno gegen ("contro, verso"), oltre a entgegen ("contro, in opposizione a").

Nell'inglese antico, eft (puoi vedere eftsoons) era la parola principale per "di nuovo," ma spesso veniva rafforzata da ongean, che nel XIII secolo divenne la forma principale. L'influenza norrena è responsabile della presenza del suono duro -g-. A partire dal XVI secolo, gli scrittori del sud iniziarono a differenziare again da against (che puoi consultare), con again che si trasformò in un avverbio puro e against che assunse il ruolo di preposizione e congiunzione. Tuttavia, again mantenne tutti i suoi significati nei dialetti settentrionali e scozzesi, dove against non venne adottata. Inizialmente, nel XIII secolo, again indicava un'azione di ritorno, mentre nel tardo XIV secolo assunse il significato di "ancora una volta" per esprimere ripetizione di azioni o fatti.

Nel XII secolo, agenes significava "in opposizione a, avverso, ostile; in una direzione o posizione opposta, in contatto con, di fronte a, in modo da incontrare." Era originariamente una variante meridionale di agan (preposizione) che significava "di nuovo" (vedi again), con un genitivo avverbiale. La forma -t, che non ha etimologia chiara, è comparsa a metà del XIV secolo ed è diventata standard all'inizio del XVI secolo, forse influenzata dai superlativi (vedi amidst). Oggi, l'uso della parola come congiunzione, per indicare "contro il tempo in cui," e quindi "prima," è ormai arcaico o obsoleto.

    Pubblicità

    Tendenze di " agin "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "agin"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of agin

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità