Pubblicità

Significato di airlift

trasporto aereo di rifornimenti; sollevamento aereo; operazione di aiuto umanitario tramite aerei

Etimologia e Storia di airlift

airlift(n.)

anche air-lift, 1893 come tipo di dispositivo di pompaggio; 1945 nel senso di "trasporto di rifornimenti tramite aerei," da air (sostantivo) + lift (sostantivo). Come verbo è attestato dal 1949; è stato reso popolare in riferimento alla risposta anglo-americana al blocco sovietico di Berlino Ovest. Correlati: Airlifted; airlifting.

Voci correlate

Intorno al 1300, il termine indicava "gas invisibili che circondano la Terra" ed era derivato dall'antico francese air, che significava "atmosfera, brezza, tempo atmosferico" (XII secolo). Questo, a sua volta, proveniva dal latino aer, che si traduceva come "aria, atmosfera bassa, cielo," e risaliva al greco aēr (genitivo aeros), il quale indicava inizialmente "nebbia, foschia, nuvole," e successivamente "atmosfera" (forse legato a aenai, che significa "soffiare, respirare"). L'origine di questo termine è incerta, ma potrebbe derivare da una radice proto-indoeuropea *awer-, collegata a aeirein ("sollevare") e arteria ("trachea, arteria") (vedi aorta), con l'idea di "sollevato, sospeso, ciò che sale." Tuttavia, questa spiegazione presenta alcune difficoltà fonetiche.

Nell'opera di Omero, il termine era usato principalmente per descrivere "aria densa, nebbia," mentre in seguito assunse il significato di "aria" come uno dei quattro elementi fondamentali. Nelle lingue indoeuropee, le parole per "aria" tendono a essere associate al vento, alla luminosità e al cielo. In inglese, air ha sostituito il termine nativo lyft o luft (vedi loft (sostantivo)). Nella chimica antica, air (seguito da un aggettivo qualificativo) era usato per riferirsi a qualsiasi gas.

Essere in the air, ovvero "essere di pubblico dominio," risale al 1875. L'espressione up in the air, che significa "incerto, dubbio," è documentata dal 1752. L'idea di costruire castles in the air, cioè "nutrire progetti visionari privi di basi pratiche," appare negli anni '90 del Cinquecento (esiste anche towers in the air; nel XVII secolo si usava airmonger per indicare "chi è assorbito da progetti irrealizzabili"). Il significato legato alla trasmissione radio (come in on the air, airplay) è attestato dal 1927. L'espressione give (someone) the air, che significa "licenziare," risale al 1900. Air pollution è documentato dal 1870. Air guitar è attestato dal 1983. Infine, Air traffic controller è stato coniato nel 1956.

Metà del XIV secolo, indicava "il carico di un uomo, quanto un uomo può portare"; alla fine del XV secolo, si riferiva all'"atto di sollevare" e derivava dal verbo lift. Il significato figurato è attestato a partire dagli anni '20 del Seicento. Quello di "atto di aiuto" risale agli anni '30 del Seicento, mentre "influenza incoraggiante" appare nel 1861.

Il senso di "ascensore, macchina per sollevare o abbassare tra i piani di un edificio" è documentato dal 1851; quello di "forza ascensionale di un aereo" risale al 1902. L'idea di "aiuto fornito a un pedone portandolo con un veicolo" è del 1712. Come mossa di danza, è attestato dal 1921. Il significato di "rialzo nel tacco di un stivale o scarpa" risale agli anni '70 del Seicento.

Un tempo, la parola aveva un gemello, il medio inglese lift, che significava "l'aria, l'atmosfera; il cielo, il firmamento," derivato dall'antico inglese lyft, che significava "aria" (vedi loft (n.)).

    Pubblicità

    Tendenze di " airlift "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "airlift"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of airlift

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità