Pubblicità

Significato di alum

salino usato come astringente; minerale bianco; sostanza amarognola

Etimologia e Storia di alum

alum(n.)

"Sale minerale biancastro usato come astringente, colorante, ecc.," alla fine del XIV secolo, dall'antico francese alum, alun, dal latino alumen "allume," anche "la pianta di allume," dal proto-italico *alu- "sostanza amara," letteralmente "sale amaro," affine al greco aludoimos "amaro" e forse all'inglese ale e ad alcune parole balto-slave per "birra" (come il lituano alus). L'uso medicinale della pianta sulle ferite era noto a Plinio.

Voci correlate

"Liquore inebriante prodotto dalla fermentazione del malto," in antico inglese ealu "birra, ale," derivante dal proto-germanico *aluth- (che è anche alla base dell'antico sassone alo e dell'antico norreno öl), la cui origine è incerta. Potrebbe derivare da una radice del proto-indoeuropeo che significa "amaro" (da cui il latino alumen "allume"), oppure da *alu-t "ale," a sua volta proveniente dalla radice *alu-, che evoca concetti di "stregoneria, magia, possesso e intossicazione" [Watkins]. Questa parola è stata poi adottata dal germanico nel lituano (alus) e nello slavo ecclesiastico antico (olu).

In the fifteenth century, and until the seventeenth, ale stood for the unhopped fermented malt liquor which had long been the native drink of these islands. Beer was the hopped malt liquor introduced from the Low Countries in the fifteenth century and popular first of all in the towns. By the eighteenth century, however, all malt liquor was hopped and there had been a silent mutation in the meaning of the two terms. For a time the terms became synonymous, in fact, but local habits of nomenclature still continued to perpetuate what had been a real difference: 'beer' was the malt liquor which tended to be found in towns, 'ale' was the term in general use in the country districts. [Peter Mathias, "The Brewing Industry in England," Cambridge University Press, 1959]
Nel quindicesimo secolo, e fino al diciassettesimo, "ale" indicava il liquore di malto fermentato non luppolato, che era stato a lungo la bevanda tradizionale di queste isole. La "birra," invece, era il liquore di malto luppolato introdotto dai Paesi Bassi nel quindicesimo secolo, popolare soprattutto nelle città. Tuttavia, nel diciottesimo secolo, tutti i liquori di malto erano diventati luppolati e c'era stata una mutazione silenziosa nel significato dei due termini. Per un certo periodo, i termini divennero sinonimi, ma le abitudini locali di denominazione continuarono a riflettere quella che era una vera differenza: 'birra' era il liquore di malto tipico delle città, mentre 'ale' era il termine usato nelle zone rurali. [Peter Mathias, "The Brewing Industry in England," Cambridge University Press, 1959]

Il significato di "festival o incontro festoso in cui si beveva molto ale" risale all'antico inglese (vedi bridal).

nel 1812, da alumina, alumine, il nome dato dai chimici francesi alla fine del XVIII secolo all'ossido di alluminio, dal latino alumen "allume" (vedi alum). Sir Humphry Davy, mentre lavorava per isolarlo, lo chiamò alumium (1808), in seguito usò aluminum (nel 1812), che rimane la parola usata negli Stati Uniti.

La forma aluminium, la moderna parola britannica preferita, fu proposta nel gennaio 1811 in un resoconto degli esperimenti pubblicati di Davy scritto da William Hyde Wollaston (scopritore di palladio e rodio) e stampato in The Critical Review:

Potassium, acting upon alumine and glucine, produces pyrophoric substances of a dark grey colour, which burnt, throwing off brilliant sparks, and leaving behind alkali and earth, and which, when thrown into water, decomposed it with great violence. The result of this experiment is not wholly decisive as to the existence of what might be called aluminium and glucinium.
Il potassio, agendo su alumine e glucine, produce sostanze piroforiche di colore grigio scuro, che bruciano, emettendo scintille brillanti e lasciando dietro di sé alcali e terre, e che, quando gettate nell'acqua, la decompongono con grande violenza. Il risultato di questo esperimento non è del tutto decisivo riguardo all'esistenza di ciò che potrebbe essere chiamato aluminium e glucinium.

Si armonizza meglio con gli altri nomi degli elementi metallici (sodium, potassium).

Aluminium, for so we shall take the liberty of writing the word, in preference to aluminum, which has a less classical sound. [Quarterly Review, September 1812]
Alluminio, poiché ci prenderemo la libertà di scrivere la parola, in preferenza a aluminum, che ha un suono meno classico. [Quarterly Review, settembre 1812]

Aluminum foil attestato nel 1859; popolarizzato nel confezionamento alimentare dal c. 1950.

    Pubblicità

    Tendenze di " alum "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "alum"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of alum

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità