Pubblicità

Significato di armour

armatura; protezione; corazza

Etimologia e Storia di armour

armour

Forma britannica di armor (vedi); per il suffisso, consulta -or. Correlati: Armoured; armourer.

Voci correlate

Intorno al 1300, il termine indicava "maglia, copertura difensiva indossata in combattimento" e, più in generale, "mezzo di protezione". Derivava dal francese antico armeure, che significava "armi, armature" (XII secolo), e dal latino armatura, che si traduceva in "armi, equipaggiamento", a sua volta da arma, cioè "armi" (inclusa l'armatura difensiva). Letteralmente, il termine si riferiva a "strumenti, attrezzi (di guerra)", come si può vedere in arm (n.2). L'uso figurato in inglese risale alla metà del XIV secolo.

Il significato di "equipaggiamento militare in generale", in particolare per quanto riguarda le macchine d'assedio, emerge verso la fine del XIV secolo. Il termine avrebbe potuto cadere in disuso con il giostrare se non fosse stato riadattato nel XIX secolo per descrivere le macchine da combattimento rivestite di metallo, a partire dagli ironclad della Guerra Civile Americana (la prima attestazione in questo senso si trova in un rapporto del 1855 del Comitato Congressionale degli Affari Navali degli Stati Uniti). L'accezione di "involucro protettivo di un animale" risale a circa il 1600.

Il -our è un elemento che forma sostantivi di qualità, stato o condizione. Proviene dall'inglese medio -our, che a sua volta deriva dall'antico francese -our (francese moderno -eur), e risale al latino -orem (nominativo -or), un suffisso aggiunto alle radici dei participi passati dei verbi. In alcuni casi, può derivare anche dal latino -atorem (nominativo -ator).

Negli Stati Uniti, grazie a Noah Webster, la forma -or è diventata quasi universale (eccetto in glamour), mentre in Gran Bretagna si usa -our nella maggior parte dei casi, anche se ci sono molte eccezioni, come in author, error, tenor, senator, ancestor, horror e così via. La forma -our ha prevalso dopo il 1300 circa, ma Mencken riporta che nei primi tre folios delle opere di Shakespeare si usavano entrambe le grafie in modo indiscriminato e con la stessa frequenza; solo nel Quarto Folio del 1685 la forma -our diventa costante.

Un parziale revival della forma -or secondo il modello latino si è verificato a partire dal XVI secolo (governour ha iniziato a perdere la -u- nel XVI secolo ed è scomparsa nel XIX secolo), e si è visto anche tra gli scrittori fonetici sia in Inghilterra che in America. John Wesley scrisse che -or era "un'improprietà di moda" in Inghilterra nel 1791.

Webster criticò l'abitudine di eliminare la -u- nelle parole che terminano in -our nel suo primo libro di ortografia, "A Grammatical Institute of the English Language," comunemente noto come Blue-Black Speller, pubblicato nel 1783. La sua personale eliminazione della -u- iniziò con la revisione del 1804 e fu consacrata nel suo influente "Comprehensive Dictionary of the English Language" (1806), che stabilì anche negli Stati Uniti l'uso di -ic al posto del britannico -ick e -er per -re, insieme a molti altri tentativi di riforma ortografica che non ebbero successo, come masheen per machine. Il suo tentativo di giustificare queste scelte basandosi sull'etimologia e sull'uso da parte di grandi autori non regge.

Fowler osserva che in Gran Bretagna si tende a eliminare la -u- nella formazione di aggettivi che terminano in -orous (humorous) e nei derivati in -ation e -ize, rispettando così l'origine latina (come in vaporize). Tuttavia, quando gli americani hanno iniziato a scrivere in modo coerente seguendo una sola grafia, i britannici hanno reagito irrigidendo la loro insistenza sull'altra forma. "L'abolizione americana della -our in parole come honour e favour ha probabilmente rallentato piuttosto che accelerato il progresso dell'inglese nella stessa direzione." [Fowler]

    Pubblicità

    Tendenze di " armour "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "armour"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of armour

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità