Pubblicità

Significato di ass-head

testa di asino; persona stupida; imbecille

Etimologia e Storia di ass-head

ass-head(n.)

anche asshead, "persona stupida, scioccone," fine del 15° secolo, asse hede, da ass (n.1) + head (n.). Correlato: Ass-headed.

Voci correlate

Animale quadrupede ungulato solido, simile a un cavallo ma più piccolo, con orecchie lunghe e criniera corta, originario dell'Asia sud-occidentale. In inglese antico si chiamava assa (nelle varianti dell'Old Northumbria assal, assald), che significa "asino maschio." Questo termine inglese è imparentato con l'antico sassone esil, l'olandese ezel, l'antico alto tedesco esil, il tedesco moderno Esel, il gotico asilus, e, al di fuori delle lingue germaniche, con il lituano asilas, il slavo ecclesiastico osl, il russo oselŭ, e altri. Tutti questi termini probabilmente derivano dal latino asinus. De Vaan osserva che la forma di asinus suggerisce che fosse un prestito linguistico in latino, aggiungendo che "la maggior parte delle parole indoeuropee per 'asino' sono prestiti."

Insieme al greco onos, si ipotizza che provenga da una lingua dell'Asia Minore (si confronti con il sumero ansu). La vocale iniziale della parola inglese potrebbe essere stata influenzata dalle forme celtiche (irlandese e gaelico asal), derivanti dall'antico celtico *as(s)in, che significa "asino." Nelle lingue romanze, la parola latina si è trasformata in italiano asino, spagnolo asno, francese antico asne, francese moderno âne.

In familiar use, the name ass is now to a great extent superseded by donkey (in Scotland cuddie); but ass is always used in the language of Scripture, Natural History, proverb, and fable; also, in ordinary use, in Ireland. [OED]
Nell'uso comune, il termine ass è stato in gran parte sostituito da donkey (in Scozia cuddie); tuttavia, ass è sempre presente nel linguaggio biblico, nella storia naturale, nei proverbi e nelle favole; è anche usato comunemente in Irlanda. [OED]

Questo animale, noto per la sua stabilità e pazienza in cattività, è stato spesso associato, fin dai tempi dell'antica Grecia, a caratteristiche di goffaggine e stupidità nelle favole e nelle parabole (da qui l'espressione ass-head, che risale alla fine del XV secolo, ecc.). L'espressione make an ass of oneself proviene da "Sogno di una notte di mezza estate" (1590). Asses' Bridge (circa 1780), tradotto dal latino Pons Asinorum, è la quinta proposizione del primo libro degli "Elementi" di Euclide. In medio inglese, una persona che non comprendeva o non apprezzava qualcosa era descritta come lik an asse that listeth on a harpe. Nel XV secolo, un ass man era un conducente di asini.

For al schal deie and al schal passe, Als wel a Leoun as an asse. [John Gower, "Confessio Amantis," 1393]
Perché tutti devono morire e tutto deve passare, tanto un leone quanto un asino. [John Gower, "Confessio Amantis," 1393]

Inglese medio hed, dall'inglese antico heafod "parte superiore del corpo," anche "estremità superiore di una pendenza," anche "persona principale, leader, sovrano; città capitale," dal proto-germanico *haubid (fonte anche dell'antico sassone hobid, antico norreno hofuð, antico frisone haved, medio olandese hovet, olandese hoofd, antico alto tedesco houbit, tedesco Haupt, gotico haubiþ "testa"), dalla radice PIE *kaput- "testa."

La grafia moderna è all'inizio del 15° secolo, rappresentando quello che era allora una vocale lunga (come in heat) e rimasta dopo il cambiamento di pronuncia. Dei sommets arrotondati delle piante dalla fine del 14° secolo. Il significato "origine di un fiume" è del metà del 14° secolo. Il significato "faccia di una moneta" (il lato con il ritratto) è dagli anni 1680; il significato "schiuma su una tazza di birra" è attestato dagli anni 1540; il significato "toilette" è dal 1748, basato sulla posizione della toilette dell'equipaggio nella prua (o head) di una nave.

Uso sineddocico per "persona" (come in head count) è attestato dalla fine del 13° secolo; di bestiame, ecc., in questo senso dagli anni 1510. Come misura di altezza delle persone, dal c. 1300. Il significato "drogato" (di solito in un composto con la droga preferita come primo elemento) è dal 1911.

Essere over (one's) head "oltre la comprensione di qualcuno" è dagli anni 1620. Dare head "eseguire fellatio" è dagli anni 1950. La frase heads will roll "le persone saranno punite" (1930) traduce Adolf Hitler. Head case "persona eccentrica o folle" è dal 1966. Head game "manipolazione mentale" attestata dal 1972. Mettere insieme le teste put heads together "consultare" è dalla fine del 14° secolo.

    Pubblicità

    Tendenze di " ass-head "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "ass-head"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of ass-head

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità