Pubblicità

Significato di atomize

ridurre in atomi; trasformare in una fine nebbia; disintegrare

Etimologia e Storia di atomize

atomize(v.)

Nel 1829, il termine significava "ridurre in atomi;" entro il 1860, si era evoluto per indicare "ridurre un liquido in una nebbia molto fine;" è un verbo formato da atom + -ize. È correlato a Atomized e atomizing. Inizialmente, era usato per descrivere un trattamento medico per polmoni danneggiati o malati. Il significato di "distruggere con armi atomiche" è attestato a partire dal 1945.

Voci correlate

Verso la fine del XV secolo, il termine è stato usato per descrivere un corpo estremamente minuto e indivisibile, considerato il mattone fondamentale dell'universo. Deriva dal latino atomus (particolarmente in Lucrezio), che significa "particella indivisibile," a sua volta tratto dal greco atomos, che significa "non tagliato, non scolpito; indivisibile." Questo è composto da a-, che significa "non" (vedi a- (3)), e tomos, che significa "un taglio," proveniente da temnein, che significa "tagliare" (dalla radice proto-indoeuropea *tem-, che significa "tagliare").

In passato, il termine era usato in contesti filosofici, come nelle opere di Leucippo e Democrito. È stato ripreso in ambito scientifico nel 1805 dal chimico britannico John Dalton. Nel tardo periodo classico e medievale, veniva usato anche per indicare l'unità di misura del tempo più piccola, equivalente a 22.560 unità all'ora. Il termine Atom bomb è stato coniato nel 1945, sia come sostantivo che come verbo; si può confrontare con atomic.

"riduzione dei liquidi alla forma di spray," 1860, sostantivo d'azione derivato da atomize. Potrebbe essere basato sull'francese precedente atomisation.

Pubblicità

Condividi "atomize"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of atomize

Pubblicità
Trending
Pubblicità