Pubblicità

Significato di ballpark

stadio di baseball; area di gioco; campo sportivo

Etimologia e Storia di ballpark

ballpark(n.)

anche ball-park, "stadio di baseball," 1893, abbreviazione per baseball (o football) park; vedi ball (n.1) + park (n.).

Essere in the ballpark nel senso figurato di "entro un intervallo accettabile di approssimazione" è registrato per la prima volta nel 1954, originariamente nel gergo degli scienziati delle armi atomiche, forse riferendosi all'area entro cui un missile era previsto tornare sulla terra; l'idea è di dimensioni ampie ma ragionevolmente prevedibili. Da qui ballpark (agg.) "approssimativo" (1967), di cifre, ecc.

The result, according to the author's estimate, is a stockpile equivalent to one billion tons of TNT. Assuming this estimate is "in the ball park," clearly there is valid reason for urging candor on the part of our government. [Ralph E. Lapp, "Atomic Candor," in Bulletin of the Atomic Scientists, October 1954]
Il risultato, secondo la stima dell'autore, è una scorta equivalente a one billion tons di TNT. Supponendo che questa stima sia "in the ball park," è chiaro che c'è una valida ragione per esortare la franchezza da parte del nostro governo. [Ralph E. Lapp, "Atomic Candor," in Bulletin of the Atomic Scientists, ottobre 1954]

Voci correlate

"oggetto rotondo, corpo sferico compatto," anche "una palla usata in un gioco," c. 1200, probabilmente da un *beal inglese antico non registrato, *beall (evidenziato dal diminutivo bealluc "testicolo"), o dal cognato norreno bollr "palla," dal proto-germanico *balluz (fonte anche dell'olandese bal, fiammingo bal, alto tedesco antico ballo, tedesco Ball), dalla radice PIE *bhel- (2) "soffiare, gonfiare."

Il significato "testicolo" è dal 14° secolo (confronta ballocks). Ball of the foot è dalla metà del 14° secolo. Il significato "missile arrotondato usato in guerra" è dalla fine del 14° secolo.

Il significato "un gioco giocato con una palla" è dalla metà del 14° secolo. Il senso di baseball di "lancio che non attraversa la piastra all'interno della zona di strike" è del 1889, probabilmente abbreviazione di high ball, low ball, ecc.

Ball-point pen è del 1946. Ball of fire quando registrato per la prima volta nel 1821 si riferiva a "un bicchiere di brandy;" come "strive che ha avuto un successo spettacolare" è attestato dal 1900 circa. Molte frasi provengono dagli sport: A have the ball "tenere il vantaggio" è del 1400 circa. Essere on the ball è del 1912; keep (one's) eye on the ball nel senso figurato è del 1907, probabilmente infine sul golf, dove era un consiglio spesso ripetuto. L'uso figurato di ball in (someone's) court è del 1956, dal tennis.

The head must necessarily be steady, for it is most important that you should keep your eye fixedly on the ball from the moment that the club-head is lifted from the ground until the ball is actually struck. "Keep your eye on the ball," should be your companion text to "Slow back." [Horace G. Hutchinson, "Hints on the Game of Golf," 1886]
La testa deve necessariamente essere ferma, poiché è molto importante che tu tenga fisso lo sguardo sulla palla dal momento in cui la testa del bastone viene sollevata da terra fino a quando la palla viene effettivamente colpita. "Tieni gli occhi sulla palla," dovrebbe essere il tuo testo compagno di "Slow back." [Horace G. Hutchinson, "Hints on the Game of Golf," 1886]
Once a meeting is over, someone will be expected to do something. Make sure it is someone else. This is known as keeping the ball in their court. [Shepherd Mead, "How to Get Rich in TV Without Really Trying," 1956]
Una volta che un incontro è finito, ci si aspetterà che qualcuno do qualcosa. Assicurati che sia qualcun altro. Questo è noto come mantenere la palla nel loro campo. [Shepherd Mead, "How to Get Rich in TV Without Really Trying," 1956]

Metà del XIII secolo, il termine indicava un "terreno recintato riservato alla caccia", derivando dall'antico francese parc, che si traduceva come "bosco o brughiera recintata usata come riserva di caccia" (XII secolo). Probabilmente, la sua origine risale al germanico occidentale *parruk, che significava "tratto di terra recintato". Questa radice è presente anche nell'antico inglese con pearruc, da cui deriva paddock (sostantivo 2), e nell'alto tedesco antico pfarrih, che si traduce come "recinzione, chiusura". In tedesco moderno si trova pferch (recinto per pecore), mentre in olandese è park.

Dall'analisi interna, sembra che il termine germanico occidentale fosse già in uso prima del IV secolo e inizialmente si riferisse più alla recinzione stessa che al luogo chiuso. In latino medievale, si trova anche come parricus, che significa "recinzione, parco" (VIII secolo). Questo termine latino è probabilmente la fonte diretta dell'antico francese, e ha dato origine anche all'italiano parco, allo spagnolo parque, e ad altre lingue. Alcuni sostengono che il termine latino medievale sia derivato dal germanico, ma l'ipotesi opposta sembra più plausibile. Alcuni significati successivi in inglese sono stati presi in prestito più tardi dal francese. Il Dizionario di Oxford (OED) smentisce l'idea di un'origine celtica: il gallese parc e il gaelico pairc derivano dall'inglese.

Il significato di "area recintata in una città o nei suoi dintorni, riservata e mantenuta per la ricreazione pubblica" è attestato dagli anni '60 del XVII secolo, inizialmente riferito a Londra. L'evoluzione del significato è legata ai parchi reali, dove l'originaria funzione di riserva di caccia è stata soppiantata dalla crescita della città, che li ha aperti al pubblico. Negli Stati Uniti, questo termine è stato applicato ai campi sportivi a partire dal 1867.

Il Park Avenue di New York ha iniziato a essere usato come aggettivo per indicare "lussuoso e alla moda" nel 1956. Questo stesso significato era già presente a Londra con Park Lane nel 1880. Come cognome, Parker, che significa "custode di un parco", è attestato in inglese dalla metà del XII secolo. Nel contesto delle trasmissioni automobilistiche, il termine park (sostantivo) è documentato dal 1949.

    Pubblicità

    Tendenze di " ballpark "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "ballpark"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of ballpark

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità