Pubblicità

Significato di ball

palla; festa di ballo; divertimento

Etimologia e Storia di ball

ball(n.1)

"oggetto rotondo, corpo sferico compatto," anche "una palla usata in un gioco," c. 1200, probabilmente da un *beal inglese antico non registrato, *beall (evidenziato dal diminutivo bealluc "testicolo"), o dal cognato norreno bollr "palla," dal proto-germanico *balluz (fonte anche dell'olandese bal, fiammingo bal, alto tedesco antico ballo, tedesco Ball), dalla radice PIE *bhel- (2) "soffiare, gonfiare."

Il significato "testicolo" è dal 14° secolo (confronta ballocks). Ball of the foot è dalla metà del 14° secolo. Il significato "missile arrotondato usato in guerra" è dalla fine del 14° secolo.

Il significato "un gioco giocato con una palla" è dalla metà del 14° secolo. Il senso di baseball di "lancio che non attraversa la piastra all'interno della zona di strike" è del 1889, probabilmente abbreviazione di high ball, low ball, ecc.

Ball-point pen è del 1946. Ball of fire quando registrato per la prima volta nel 1821 si riferiva a "un bicchiere di brandy;" come "strive che ha avuto un successo spettacolare" è attestato dal 1900 circa. Molte frasi provengono dagli sport: A have the ball "tenere il vantaggio" è del 1400 circa. Essere on the ball è del 1912; keep (one's) eye on the ball nel senso figurato è del 1907, probabilmente infine sul golf, dove era un consiglio spesso ripetuto. L'uso figurato di ball in (someone's) court è del 1956, dal tennis.

The head must necessarily be steady, for it is most important that you should keep your eye fixedly on the ball from the moment that the club-head is lifted from the ground until the ball is actually struck. "Keep your eye on the ball," should be your companion text to "Slow back." [Horace G. Hutchinson, "Hints on the Game of Golf," 1886]
La testa deve necessariamente essere ferma, poiché è molto importante che tu tenga fisso lo sguardo sulla palla dal momento in cui la testa del bastone viene sollevata da terra fino a quando la palla viene effettivamente colpita. "Tieni gli occhi sulla palla," dovrebbe essere il tuo testo compagno di "Slow back." [Horace G. Hutchinson, "Hints on the Game of Golf," 1886]
Once a meeting is over, someone will be expected to do something. Make sure it is someone else. This is known as keeping the ball in their court. [Shepherd Mead, "How to Get Rich in TV Without Really Trying," 1956]
Una volta che un incontro è finito, ci si aspetterà che qualcuno do qualcosa. Assicurati che sia qualcun altro. Questo è noto come mantenere la palla nel loro campo. [Shepherd Mead, "How to Get Rich in TV Without Really Trying," 1956]

ball(n.2)

"festa danzante, incontro sociale per ballare," negli anni '30 del 1600, derivato dal francese, dall'antico francese baller "ballare," dal latino tardo ballare "ballare," dal greco ballizein "ballare, saltare," letteralmente "lanciare il proprio corpo" (il ballo nell'antica Grecia era molto atletico), dalla radice proto-indoeuropea *gwele- "lanciare, raggiungere." Il significato esteso "tempo molto piacevole" è uno slang dell'inglese americano dal 1945, forse degli anni '30 nel vernacolo afroamericano.

ball(v.)

Negli anni 1650, il significato di "trasformare in una palla" deriva da ball (n.1). Il senso intransitivo di "diventare simile a una palla, formare un gruppo compatto" risale al 1713; mentre quello di "accoppiarsi" è attestato negli anni 1940 nello slang jazz, probabilmente derivato dal significato sostantivato di "testicolo" o "tempo piacevole" (da ball (n.2)). Correlati: Balled; balling.

Voci correlate

"testicoli," dall'inglese antico beallucas, plurale diminutivo, dal proto-germanico *ball-, dalla radice indoeuropea *bhel- (2) che significa "soffiare, gonfiare."

Intorno al 1300, ballede, che significa "mancanza di pelo in una parte dove normalmente cresce," la sua origine è incerta. Potrebbe derivare dal suffisso aggettivale medio inglese -ede, di origine celtica bal, che significa "macchia bianca, striscia," specialmente sulla testa di un cavallo o di un altro animale (dalla radice protoindoeuropea *bhel- (1), che significa "brillare, lampeggiare, luccicare").

Se confrontiamo, dalla stessa radice, abbiamo il sanscrito bhalam che significa "luminosità, fronte," il greco phalos che significa "bianco," il latino fulcia che indica il "folaga" (chiamata così per la macchia bianca sulla testa), e l'albanese bale che significa "fronte." Tuttavia, è stata suggerita anche una connessione con ball (sostantivo 1), basata sull'idea di "liscio, rotondo," e se non è stata formata da essa, è stata comunque associata fin dall'inizio. Il Middle English Compendium afferma che probabilmente è stata creata sulla base di ball, e confronta con il danese antico bældet.

A volte viene usata in senso figurato: "scarso" (nel 14° secolo), "senza ornamenti" (nel 16° secolo), "aperto, non mascherato" (nel 19° secolo). Riguardo ai pneumatici delle automobili con battistrada usurato, risale al 1930. Bald eagle è attestato negli anni '80 del 1600; così chiamato per la sua testa bianca.

Pubblicità

Tendenze di " ball "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "ball"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of ball

Pubblicità
Trending
Pubblicità