Pubblicità

Significato di biscuit

biscotto; dolce secco; panino morbido

Etimologia e Storia di biscuit

biscuit(n.)

"Un tipo di pane duro e secco, cotto in sottili torte piatte," riscritto all'inizio del XIX secolo da bisket (XVI secolo), che deriva in ultima analisi (besquite, inizio XIV secolo) dal francese antico bescuit "biscotto" (XII secolo), modificato sotto l'influenza del cognato italiano antico biscotto. Entrambi provengono dal latino medievale biscoctum, che significa letteralmente "cotto due volte," dal latino (panis) bis coctus "(pane) cotto due volte;" vedi bis- + cook (verbo). Negli Stati Uniti, il significato di "piccolo panino rotondo e morbido" è attestato dal 1818.

Voci correlate

Verso la fine del XIV secolo, nel suo significato più semplice, indicava "rendere commestibile un alimento attraverso il calore", ma soprattutto "preparare in modo appetitoso combinando vari ingredienti e aromi", derivando da cook (sostantivo).

Nell'inglese antico esisteva gecocnian, affine all'alto tedesco antico cochon, al tedesco kochen, tutti verbi derivati da sostantivi. Tuttavia, sembra che la parola medioinglese sia una formazione nuova a partire dal sostantivo inglese. Il significato figurato di "manipolare, falsificare, alterare, modificare" risale agli anni '30 del Seicento (l'espressione cook the books è attestata dal 1954). Correlati: Cooked, cooking. L'espressione what's cooking?, che significa "cosa bolle in pentola, cosa succede?", è attestata dal 1942. L'espressione cook with gas, che significa "andare bene, agire o pensare correttamente", è un gergo degli anni '30.

The expression "NOW YOU'RE COOKING WITH GAS" has bobbed up again — this time as a front page streamer on the Roper Ranger, and as the banner line in the current advertising series of the Nashville (Tenn.) Gas and Heating Company, cleverly tying gas cooking to local food products and restaurants. "Now you're cooking with gas" literally took the gas industry by the ears around December 1939 — Remember? — when it flashed forth in brilliant repartee from the radio programs of the Maxwell Coffee Hour, Jack Benny, Chase and Sanborn, Johnson Wax, Bob Hope and sundry others. [American Gas Association Monthly, vol. xxiii, 1941]
L'espressione "ORA STAI CUCINANDO CON IL GAS" è riemersa — questa volta come titolo in prima pagina del Roper Ranger, e come slogan nella attuale campagna pubblicitaria della Nashville (Tenn.) Gas and Heating Company, collegando in modo ingegnoso la cucina a gas ai prodotti alimentari e ai ristoranti locali. "Ora stai cucinando con il gas" ha letteralmente catturato l'attenzione dell'industria del gas intorno al dicembre del 1939 — Ricordi? — quando è esploso in brillanti scambi di battute nei programmi radiofonici del Maxwell Coffee Hour, Jack Benny, Chase and Sanborn, Johnson Wax, Bob Hope e altri. [American Gas Association Monthly, vol. xxiii, 1941]

Un tipo di biscotti lunghi e croccanti che contengono noci, nati negli anni '90, dal termine italiano biscotti, plurale di biscotto, che deriva dal latino medievale biscoctum, che significa letteralmente "cotti due volte," dal latino (panis) bis coctus "(pane) cotto due volte;" vedi bis- + cook (v.). Paragonabile a biscuit.

Pubblicità

Tendenze di " biscuit "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "biscuit"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of biscuit

Pubblicità
Trending
Pubblicità