Pubblicità

Significato di burnish

lucidare; rendere brillante; far risplendere

Etimologia e Storia di burnish

burnish(v.)

All'inizio del XIV secolo, il termine significava "lucidare per attrito" ed derivava dal francese antico burniss-, che era la forma del participio presente di burnir. Quest'ultimo era una metatesi di brunir, che significava "far brillare, luccicare, scintillare" (in modo transitivo), ma anche "lucidare, far brillare, rendere luminoso, far splendere". Proveniva da brun, che significava "marrone; lucido", e aveva origini franche o da qualche altra lingua germanica (si pensi all'alto tedesco antico brun o all'antico norreno brunn, che significavano "luminoso, lucido; marrone"). La radice proto-germanica *brunaz derivava dalla radice indoeuropea *bher- (2), che significava "luminoso; marrone". L'associazione con il colore "marrone" potrebbe essere spiegata se si pensa che gli oggetti inizialmente considerati fossero di legno. Il significato di "far brillare, pulire (qualcosa) fino a farla lucida" è attestato dalla fine del XIV secolo. Termini correlati includono Burnished e burnishing.

Voci correlate

In antico inglese, brun significava "scuro, bruno," e a partire dal XIII secolo ha sviluppato un significato più specifico legato ai colori. Deriva dal proto-germanico *brunaz, che è all'origine anche delle parole in antico norreno brunn, danese brun, antico frisone e antico alto tedesco brun, olandese bruin e tedesco braun. La radice indoeuropea da cui proviene è *bher- (2), che significa "luminoso; marrone."

In antico inglese, il termine aveva anche un'accezione di "luminosità, brillantezza," che si è conservata solo in burnish. Il termine germanico è stato poi adottato nelle lingue romanze, come dimostra il medio latino brunus, l'italiano e lo spagnolo bruno, e il francese brun.

Brown sugar (zucchero di canna) compare nel 1704. Brown Bess, soprannome gergale per il vecchio moschetto a pietra focaia dell'esercito britannico, è attestato nel 1785. Brown study, che indica uno stato di astrazione mentale o meditazione, risale agli anni '30 del 1500; secondo l'Oxford English Dictionary, l'idea è "cupamente riflessiva." Brown-paper (carta marrone) si riferisce a un tipo di carta grezza, spessa e non sbiancata usata per incartare, ed è documentato negli anni '50 del 1600.

"non lucidato," anni 1690, da un- (1) "non" + participio passato di burnish (v.).

La radice proto-indoeuropea significa "luminoso; marrone" (il legame di significato potrebbe riguardare oggetti in legno lucidato).

Potrebbe costituire tutto o parte di: Barnard; bear (n.) "grande mammifero carnivoro o onnivoro della famiglia Ursidae;" beaver (n.1) "grande roditore quadrupede anfibio del genere Castor;" berserk; brown; Bruin; brunet; brunette; burnish.

Potrebbe anche essere la fonte di: inglese antico brun "scuro, velato;" lituano bėras "marrone;" greco phrynos "rospo," letteralmente "l'animale marrone."

    Pubblicità

    Tendenze di " burnish "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "burnish"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of burnish

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità