Pubblicità

Significato di civic

cittadino; relativo alla città; di interesse pubblico

Etimologia e Storia di civic

civic(adj.)

Nella metà del 1540, il termine si riferisce a qualcosa legato a una città o alla cittadinanza, usato originariamente in civic crown (dal latino corona civica), una coroncina di foglie di quercia assegnata a chi salvava la vita a un concittadino in battaglia. Deriva dal latino civicus, che significa "del cittadino," un aggettivo formato da civis, che significa "cittadino" (vedi city). Il significato di "relativo ai cittadini" si è affermato nel 1790.

Voci correlate

Intorno al 1200, deriva dall'antico francese cite, che significa "città, borgo" (X secolo, in francese moderno cité). Questo a sua volta proviene da una forma precedente, citet, che affonda le radici nel latino civitatem (al nominativo civitas; nel latino tardo a volte citatem). In origine, il termine indicava "cittadinanza, diritti di un cittadino, appartenenza a una comunità". Successivamente, assunse il significato di "comunità di cittadini, stato, comune" (usato, ad esempio, per le tribù galliche). Questo deriva da civis, che significa "cittadino", e si ricollega alla radice indoeuropea *kei- (1), che significa "stare distesi" e ha dato origine a parole per "letto, divano", con un significato secondario di "amato, caro".

Oggi il termine si riferisce a "una grande e importante città", ma in antico inglese medievale indicava inizialmente un borgo fortificato, una capitale o una città con una cattedrale. La distinzione rispetto a town emerge all'inizio del XIV secolo. L'Oxford English Dictionary lo descrive come "non una designazione nativa, ma apparentemente un titolo un po' grandioso, usato al posto dell'antico inglese burh" (vedi borough).

Nel passaggio dal latino all'inglese, il significato si è spostato dagli abitanti al luogo stesso. In latino, la parola per "città" era urbs, mentre un residente era chiamato civis. Sembra che civitas abbia sostituito urbs man mano che Roma (l'ultima urbs) perdeva il suo prestigio. La perdita della -v- latina è comune in francese in alcune situazioni (si pensi a alleger da alleviare; neige da nivea; jeune da juvenis). Un'evoluzione sonora diversa ha portato all'italiano citta, al catalano ciutat, allo spagnolo ciudad e al portoghese cidade.

London è stata chiamata the city a partire dagli anni '50 del 1500. Come aggettivo, "relativo a una città, urbano", è attestato intorno al 1300. City hall, che indica "gli uffici municipali principali", appare per la prima volta negli anni '70 del 1600. L'espressione fight city hall, che significa "opporsi all'autorità municipale", è documentata nel 1913, nell'inglese americano. City slicker, che descrive "un imbroglione astuto e plausibile, tipico delle città" [OED], è attestato per la prima volta nel 1916 (vedi slick (aggettivo)). City limits risale al 1825.

Il termine city-editor, riferito al giornalista responsabile della raccolta e pubblicazione delle notizie locali, compare nel 1834, sempre nell'inglese americano. Da qui deriva city desk, attestato dal 1878. L'espressione inner city è documentata per la prima volta nel 1968.

"La scienza del governo, lo studio dei diritti e dei doveri di un cittadino," 1885, in American Institute of Civics, costituito nel maggio 1885, derivato da civic, per analogia con politics (vedi -ics).

"The term 'Civics,' however unfamiliar the word, could be wisely applied with a broader significance than that attached to 'Political Science,' as including not only the science of government, but political economy, and that part of social science which is related to government and citizenship." [E.E. White, quoted in The School Journal, July 25, 1885]
"Il termine 'Civics,' per quanto poco familiare, potrebbe essere saggiamente applicato con un significato più ampio rispetto a quello attribuito a 'Political Science,' includendo non solo la scienza del governo, ma anche l'economia politica e quella parte della scienza sociale che è legata al governo e alla cittadinanza." [E.E. White, citato in The School Journal, 25 luglio 1885]
Pubblicità

Tendenze di " civic "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "civic"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of civic

Pubblicità
Trending
Pubblicità