Pubblicità

Significato di commonly

comunemente; di solito; generalmente

Etimologia e Storia di commonly

commonly(adv.)

Intorno al 1300, il termine veniva usato per indicare "in un modo comune a tutti," ma anche "comune a tutti." Inoltre, era impiegato per esprimere "di solito" o "generalmente." Deriva da common (aggettivo) + -ly (seconda forma).

Voci correlate

Intorno al 1300, il termine si riferiva a qualcosa che apparteneva a tutti, usato o posseduto in comune, con un carattere generale e pubblico. Proveniva dal francese antico comun, che significava "comune, generale, libero, aperto, pubblico" (nono secolo, in francese moderno commun). La radice latina era communis, che indicava qualcosa di condiviso da tutti o molti, non specifico, familiare e non pretensioso. Questo termine deriva da un composto ricostruito della lingua proto-indoeuropea (PIE) *ko-moin-i-, che significava "tenuto in comune". Era un aggettivo composto formato da *ko-, che significava "insieme", e *moi-n-, una forma suffissata della radice *mei- (1), che indicava "cambiare, andare, muoversi". Quindi, il significato letterale era "condiviso da tutti".

Il secondo elemento del composto ha anche dato origine al latino munia, che significava "doveri, funzioni pubbliche", legate all'ufficio o al servizio. Potrebbe essere stato rinforzato in francese antico dalla forma germanica della PIE *ko-moin-i- (si veda il tedesco gemein e l'inglese antico gemne, che significano "comune, pubblico, generale, universale"). Questo si è poi diffuso nel francese attraverso il franco.

Dal circa 1300, il termine è stato usato in modo dispregiativo per riferirsi a donne e criminali. Il significato di "appartenente o derivante in egual misura da due o più" è emerso intorno al 1400. Quello di "abituale, non eccezionale, di frequente occorrenza" è attestato dalla fine del XIV secolo. L'accezione di "non distinto, appartenente alla massa generale" risale anch'essa al circa 1400; per gli oggetti, il significato di "ordinario, non eccellente" si è sviluppato alla fine del XIV secolo.

Common pleas risale al XIII secolo, derivando dall'anglo-francese communs plets, e indicava i procedimenti civili tra soggetti privati, in contrapposizione ai casi di giustizia penale. Common prayer si riferisce alle preghiere pubbliche, recitate in unità con altri fedeli, in contrasto con quelle private. Common stock è attestato dal 1888. Common good (fine del XIV secolo) traduceva il latino bonum publicum, che significava "il bene comune". Il termine common room per indicare una sala comune accessibile a tutti i membri di un collegio risale agli anni '60 del Seicento. 

È un suffisso avverbiale comune che, partendo dagli aggettivi, forma avverbi che significano "in un modo denotato dall'aggettivo". In medio inglese si scriveva -li, mentre in antico inglese era -lice. Le sue origini risalgono al proto-germanico *-liko-, che ha dato vita anche a forme come -like in antico frisone, -liko in antico sassone, -lijk in olandese, -licho in antico alto tedesco, -lich in tedesco moderno, -liga in antico norreno e -leiko in gotico. Per ulteriori dettagli, si veda -ly (1). Questo suffisso è imparentato con lich ed è identico a like (aggettivo).

Weekley osserva come sia "curioso" che nelle lingue germaniche si utilizzi una parola che significa essenzialmente "corpo" per formare gli avverbi, mentre nelle lingue romanze si preferisca una che significa "mente" (come in francese constamment, derivato dal latino constanti mente). La forma moderna inglese è emersa verso la fine del medio inglese, probabilmente grazie all'influenza dell'antico norreno -liga.

    Pubblicità

    Tendenze di " commonly "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "commonly"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of commonly

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità