Pubblicità

Significato di compromise

accordo; compromesso; intesa

Etimologia e Storia di compromise

compromise(n.)

All'inizio del 1400, il termine indicava "una promessa congiunta di accettare la decisione di un arbitro." Deriva dal francese antico compromis (XIII secolo), che a sua volta proviene dal latino tardo compromissus, participio passato di compromittere, che significa "fare una promessa reciproca" (di rispettare la decisione dell'arbitro). Questo termine si compone di com, che significa "con, insieme" (puoi vedere com-), e promittere, che si traduce come "inviare, lasciare andare, prevedere, garantire in anticipo, promettere." Quest'ultima parola deriva da pro, che significa "prima" (proveniente dalla radice protoindoeuropea *per- (1), che indica "in avanti," quindi "davanti a, prima di") e mittere, che significa "rilasciare, lasciare andare, inviare, lanciare" (puoi consultare mission).

Il significato di "raggiungere un accordo, risolvere le divergenze attraverso concessioni reciproche" è emerso a metà del 1400, estendendosi quindi al concetto stesso di accordo. L'interpretazione di "ciò che deriva da tale intesa" si è sviluppata negli anni 1510.

compromise

compromise(v.)

Metà del XV secolo: il verbo compromise si usava per indicare l'atto di "aggiustare o risolvere una questione attraverso concessioni reciproche," e poteva anche essere usato in modo intransitivo, per dire "raggiungere un compromesso." Nel corso degli anni, ha assunto anche il significato di "esporre a rischio o pericolo, mettere in pericolo la reputazione di qualcuno," un'accezione che risale agli anni '90 del Seicento. In passato, si trovava anche la forma compromit, utilizzata già nel XV secolo, derivata dal latino compromittere. Termini correlati includono Compromised e compromising.

compromise

Voci correlate

Negli anni '90 del 1500, il termine indicava "un invio all'estero" (in qualità di agente), originariamente riferito ai Gesuiti. Deriva dal latino missionem (nominativo missio), che significa "atto di invio, una spedizione; una liberazione, un atto di libertà; congedo dal servizio, licenziamento". Si tratta di un sostantivo d'azione che proviene dalla radice del participio passato di mittere, che significa "rilasciare, lasciare andare; inviare, lanciare". De Vaan rintraccia questa radice in una forma proto-indoeuropea *m(e)ith-, che significava "scambiare, rimuovere". Questa stessa radice ha dato origine a parole in sanscrito come methete e mimetha, che significano "diventare ostili, litigare", e in gotico in-maidjan, che significa "cambiare". Come scrive De Vaan, "Da un significato originale di 'scambio', si è evoluto verso 'dare, conferire'... e 'lasciare andare, inviare'".

Il significato di "sforzo organizzato per la diffusione della religione o per l'illuminazione di una comunità" si afferma negli anni '40 del 1600. Quello di "posto o stazione missionaria" risale al 1769. L'accezione diplomatica di "gruppo di persone inviate in una terra straniera per affari commerciali o politici" appare negli anni '20 del 1600; in inglese americano, a volte indica "una legazione o ambasciata straniera, l'ufficio di un inviato straniero" (1805).

Il significato generale di "ciò per cui si è inviati o incaricati" emerge negli anni '70 del 1600. Quello di "ciò per cui una persona o una cosa è destinata" (come in man on a mission, one's mission in life) si afferma nel 1805. L'accezione di "invio di un aereo per un'operazione militare" (negli Stati Uniti, dal 1929) si estende successivamente ai voli spaziali (1962), dando origine a mission control, ovvero "il team a terra responsabile della direzione di una navetta spaziale e del suo equipaggio" (1964). Infine, come stile di arredamento, il termine si riferisce a mobili che imitano quelli delle prime missions spagnole nel West americano, attestandosi a partire dal 1900.

Il termine è stato coniato nel 1773, unendo il prefisso un- (1), che significa "non", con il participio passato di compromise (v.).

Pubblicità

Tendenze di " compromise "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "compromise"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of compromise

Pubblicità
Trending
Pubblicità