Pubblicità

Significato di cosign

firmare insieme; co-firmare; apporre la firma insieme

Etimologia e Storia di cosign

cosign(v.)

anche co-sign, "firmare (un documento) insieme a un altro o altri," dal 1944, da co- + sign (verbo). Correlati: Cosigned; cosigning.

Voci correlate

All'inizio del XIII secolo, si trovava il termine signen, che significa "fare il segno della croce". Questo deriva dall'inglese antico segnian e dal francese antico signier, entrambi provenienti dal latino signare, che significa "porre un segno, contrassegnare, designare; segnare con un timbro; distinguere, adornare". In senso figurato, il latino si usava anche per "indicare, significare, far sapere", e si basava su signum, che significa "segno identificativo, marchio" (vedi sign (n.)).

Il significato di "contrassegnare, timbrare" è attestato già dalla metà del XIV secolo, mentre quello di "apporre il proprio nome o la propria firma" risale alla fine del XV secolo. L'uso nel senso di "comunicare tramite segni manuali, far sapere con un gesto significativo" è documentato dal 1700.

Nell'ambito del baseball, il significato transitivo di "ingaggiare un giocatore tramite la firma di un contratto" risale al 1889. L'espressione sign out (transitiva), che indica "ottenere il rilascio di qualcuno o qualcosa firmando", è attestata dal 1963, in riferimento ai libri delle biblioteche. Il significato intransitivo di "registrare la propria partenza" è documentato dal 1951. Collegati: Signed; signing.

anche co-signer, "colui che si unisce ad un altro o ad altri nel firmare un trattato, ecc.," 1946, sostantivo agente derivato da cosign. In precedenza, in questo senso, si usava cosignatory (1851).

In latino, la forma di com- "insieme, con" si usa nei composti con radici che iniziano per vocale, h-, e gn-; vedi com-. In inglese è stata adottata dal XVII secolo come prefisso attivo che significa "insieme, reciprocamente, in comune," ed è stata usata in modo piuttosto libero sia con parole native (co-worker) che con parole di origine latina che non iniziano per vocale (codependent), comprese alcune che già lo contenevano (co-conspirator).

    Pubblicità

    Tendenze di " cosign "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "cosign"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of cosign

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità