Pubblicità

Significato di decontextualize

estrapolare dal contesto; isolare; analizzare in modo isolato

Etimologia e Storia di decontextualize

decontextualize(v.)

"studiare o trattare qualcosa in isolamento dal suo contesto," dal 1971, derivato da de- "fare l'opposto di" + contextualize "mettere nel contesto" (vedi contextual). Correlati: Decontextualized; decontextualizing; decontextualization.

Voci correlate

"riguardante o relativo al contesto," 1822, da context sul modello di textual, ecc. In filosofia, contextual definition è attestata dal 1873, contextualization dal 1930, contextualize dal 1934. Correlati: Contextualized; contextualizing; contextually.

È un elemento attivo di formazione delle parole in inglese e in molti verbi ereditati dal francese e dal latino. Deriva dal latino de, che significa "giù, da, da, via; riguardo a" (vedi de). In latino veniva usato anche come prefisso, solitamente con il significato di "giù, via, lontano, da tra, giù da", ma poteva anche indicare "fino in fondo, totalmente", da cui il senso di "completamente" che ritroviamo in molte parole inglesi.

Come prefisso latino, aveva anche la funzione di annullare o invertire l'azione di un verbo. Per questo motivo, nel tempo è diventato un vero e proprio privativo — "non, fare l'opposto di, annullare" — che è la sua funzione principale come prefisso attivo in inglese. Esempi di questo uso includono defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), ecc. In alcuni casi, si presenta come una forma ridotta di dis-.

    Pubblicità

    Tendenze di " decontextualize "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "decontextualize"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of decontextualize

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità