Pubblicità

Significato di denotate

denotare; significare; annotare

Etimologia e Storia di denotate

denotate(v.)

"denotare, significare; annotare, descrivere," negli anni '90 del 1500, una formazione retrograda da denotation, oppure dal participio passato del latino denotare "denotare, segnare," composto da de- "completamente" (vedi de-) + notare "segnare, annotare, fare una nota" (vedi note (v.)). Correlati: Denotated; denotating.

Voci correlate

Negli anni 1530, il termine indicava "indicazione, atto di indicare mediante un nome o un segno." Deriva dal latino tardo denotationem (nominativo denotatio), un sostantivo d'azione formato dal participio passato di denotare, che significa "denotare, segnare," composto da de- ("completamente," come spiegato in de-) e notare ("segnare, annotare, fare una nota," vedi note (v.)). Il significato di "significato o interpretazione di un termine" è emerso negli anni 1610. In logica, il termine è usato per indicare "ciò che una parola denota, nomina o segna," in contrapposizione a connotation, a partire dal 1843. Correlato: Denotational.

Intorno al 1200, il termine noten significava "osservare, prendere nota mentalmente, segnare con attenzione." Proveniva dal francese antico noter, che si traduceva in "indicare, designare; prendere nota di, scrivere." Le radici affondano nel latino notare, che significava "marcare, annotare, fare una nota," derivato da nota, ovvero "segno, carattere, lettera" (vedi note (n.)). L'accezione di "menzionare separatamente o in modo speciale tra altri" risale alla fine del XIV secolo. L'interpretazione di "mettere per iscritto, fare una memoria di" si sviluppa all'inizio del XIV secolo. Correlati: Noted; noting.

È un elemento attivo di formazione delle parole in inglese e in molti verbi ereditati dal francese e dal latino. Deriva dal latino de, che significa "giù, da, da, via; riguardo a" (vedi de). In latino veniva usato anche come prefisso, solitamente con il significato di "giù, via, lontano, da tra, giù da", ma poteva anche indicare "fino in fondo, totalmente", da cui il senso di "completamente" che ritroviamo in molte parole inglesi.

Come prefisso latino, aveva anche la funzione di annullare o invertire l'azione di un verbo. Per questo motivo, nel tempo è diventato un vero e proprio privativo — "non, fare l'opposto di, annullare" — che è la sua funzione principale come prefisso attivo in inglese. Esempi di questo uso includono defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), ecc. In alcuni casi, si presenta come una forma ridotta di dis-.

    Pubblicità

    Tendenze di " denotate "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "denotate"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of denotate

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità