Pubblicità

Significato di double talk

linguaggio ambiguo; discorso ingannevole; parole confuse

Etimologia e Storia di double talk

double talk(n.)

"discorso deliberatamente incomprensibile," attestato dal 1938, derivato da double (aggettivo) + talk (sostantivo). Nell'inglese antico esisteva una formazione simile in twispræc, che significava "discorso doppio, inganno, calunnia." Un'analisi del gergo Chinook del 1913 elenca mox wawa, che significa "una bugia," letteralmente "discorso doppio."

Voci correlate

Intorno al 1300, il termine significava "il doppio della quantità o della grandezza," ma anche "ripetuto, che si verifica due volte," e "di peso, spessore, grandezza o forza extra; composto da due strati." Deriva dall'antico francese doble (X secolo), che a sua volta proviene dal latino duplus, ossia "doppio, due volte tanto," formato da duo ("due," radice PIE *dwo-) e -plus ("più," vedi -plus).

Già nei primi anni del 1400, il termine era usato per indicare "un carattere o una relazione duplice," ma anche "composto da due elementi insieme; una coppia, accoppiato." A partire dalla metà del 1400, ha assunto il significato di "caratterizzato da duplicita." Il primo utilizzo registrato in inglese risale a circa il 1200, nel termine double-feast, che indicava una "importante festività religiosa."

Double-chinned appare alla fine del 1400; double-jointed, riferito alle persone, è attestato nel 1828. Il termine militare double time (1833) indicava inizialmente 130 passi al minuto; double quick (aggettivo) "molto veloce, affrettato" (1822) era originariamente di uso militare, "eseguito a tempo doppio."

Il termine fotografico double exposure risale al 1872. Quello cinematografico double feature è attestato nel 1916. Double figures "numeri che devono essere rappresentati da due cifre" compare nel 1833. Double-vision è documentato nel 1714. Double indemnity in ambito assicurativo risale al 1832; double jeopardy è attestato nel 1817. Il termine baseball double play è del 1866.

Double trouble "due volte il problema" risale agli anni '20 del 1500; nel XIX secolo americano era il nome di un passo caratteristico di una danza rustica o di un breakdown, derivato dalle danze degli schiavi nelle piantagioni. Un double-dip (sostantivo) era originariamente un cono gelato con due palline (1936); il significato figurato si sviluppa nel 1940. Double bed "letto per due persone" è attestato nel 1779. Double life "mantenere due identità diverse nella vita" (di solito una virtuosa o rispettabile, l'altra no) compare nel 1888.

fine del XIV secolo, "discorso, conversazione," da talk (v.). Il significato "lezione o discorso informale" è del 1859.

Il senso di "rapporto, voce" è dal 1550; il significato "un soggetto di pettegolezzo" è dal 1620 (in talk of the town). Talk show è registrato nel 1959; talk radio nel 1962.

Martin S. Fliesler, vice-president of independent station WOR in New York, told more than 350 broadcasters that "talk" radio has attracted a large audience and some radio stations are thriving because of it. [Owen Sound (Ontario) Sun-Times, Oct. 16, 1962]
Martin S. Fliesler, vicepresidente della stazione indipendente WOR a New York, ha detto a più di 350 broadcaster che la radio "talk" ha attratto un grande pubblico e alcune stazioni radio stanno prosperando grazie ad essa. [Owen Sound (Ontario) Sun-Times, 16 ottobre 1962]
    Pubblicità

    Tendenze di " double talk "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "double talk"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of double talk

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità