Pubblicità

Significato di excitement

eccitazione; agitazione emotiva; entusiasmo

Etimologia e Storia di excitement

excitement(n.)

All'inizio del 1400, il termine significava "incoraggiamento;" intorno al 1600, assunse il significato di "qualcosa che tende a suscitare emozioni," derivando da excite + -ment. Il significato di "condizione di agitazione mentale ed emotiva" risale al 1846.

Voci correlate

Metà del XIV secolo, exciten, "muovere, agitare, istigare," dall'antico francese esciter (XII secolo) o direttamente dal latino excitare, che significa "risvegliare, chiamare, evocare, produrre." Si tratta di un verbo frequentativo di exciere, che significa "chiamare fuori, istigare," formato da ex (che indica "fuori," vedi ex-) + ciere, che significa "mettere in movimento, chiamare" (derivato dalla radice protoindoeuropea *keie-, che significa "mettere in movimento"). Riferito a sentimenti, il significato di "agitare, risvegliare" emerge dalla fine del XIV secolo. Per quanto riguarda organi o tessuti corporei, il termine inizia a essere usato nel 1831. Il senso di "risvegliare le emozioni, agitare emotivamente" è attestato dal 1821.

anche over-excitement, "eccesso di eccitazione," 1815, da over- + excitement.

È un suffisso comune di origine latina che forma sostantivi, originariamente dal francese e rappresentante il latino -mentum. Questo suffisso veniva aggiunto alle radici verbali per creare nomi che indicano il risultato o il prodotto dell'azione del verbo, oppure il mezzo o lo strumento dell'azione stessa. Nel latino volgare e nel francese antico, ha iniziato a essere usato come elemento formativo nei nomi d'azione. In francese, viene inserita una -e- tra la radice verbale e il suffisso (come in commenc-e-ment da commenc-er); con i verbi in ir, invece, si inserisce -i- (come in sent-i-ment da sentir).

In inglese, è stato usato con le radici verbali a partire dal XVI secolo (per esempio amazement, betterment, merriment, quest'ultimo esempio illustra anche l'abitudine di trasformare -y in -i- prima di questo suffisso).

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
I sostantivi a cui -ment si aggiunge normalmente sono quelli dei verbi; eccezioni come oddment e funniment non dovrebbero diventare un precedente; esse stesse derivano da un malinteso su merriment, che non proviene dall'aggettivo, ma da un verbo obsoleto merry che significava gioire. [Fowler]
    Pubblicità

    Tendenze di " excitement "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "excitement"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of excitement

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità