Pubblicità

Significato di eye-drop

goccia per gli occhi; collirio

Etimologia e Storia di eye-drop

eye-drop(n.)

anche eyedrop, 1590s, "lacrima," da eye (sostantivo) + drop (sostantivo). Dal 1938 usato per indicare "una goccia per l'occhio." Correlato: Eye-dropper.

Voci correlate

Il termine medio inglese drope deriva dall'antico inglese dropa, che significa "una piccola massa sferica di liquido." Le sue radici si trovano nel proto-germanico *drupon, che è anche all'origine di parole simili in altre lingue germaniche, come l'antico sassone dropo, l'antico norreno dropi, l'olandese drop, l'antico alto tedesco tropfo e il tedesco moderno Tropfen (sostantivo). Per ulteriori dettagli, vedi drop (verbo).

Il significato di "quantità minima di qualsiasi cosa, la quantità più piccola possibile" si attesta intorno al 1200. L'accezione "atto di far cadere" emerge negli anni '30 del Seicento; per quanto riguarda le cose immateriali (come prezzi, temperature, ecc.), si sviluppa a metà del XIX secolo. L'interpretazione come "pastiglia, caramella dura" risale al 1723, ispirata dalla somiglianza nella forma. L'idea di un "luogo segreto dove lasciare oggetti in modo illecito per recuperarli in seguito" appare nel 1931. Nel contesto teatrale, il significato di "sipario dipinto calato tra le scene per nascondere il palcoscenico al pubblico" è documentato dal 1779.

Espressioni come Drop in the bucket (fine del XIV secolo) provengono da Isaia 40:15 [KJV]. L'espressione At the drop of a hat, che significa "improvvisamente," è attestata dal 1854. L'idea di get the drop on, cioè "essere pronti prima del proprio avversario," è originariamente uno slang dei pistoleri del Far West, risalente al 1869.

circa 1200, dall'inglese antico ege (meridionale), eage (occidentale sassone) "occhio; regione attorno all'occhio; apertura, buco," dal proto-germanico *augon (fonte anche dell'antico sassone aga, antico frisone age, antico norreno auga, svedese öga, danese øie, medio olandese oghe, olandese oog, alto tedesco antico ouga, tedesco Auge, gotico augo "occhio"). Apparentemente la forma germanica è evoluta irregolarmente dalla radice PIE *okw- "vedere."

HAMLET: My father — methinks I see my father.
HORATIO: Where, my lord?
HAMLET: In my mind's eye, Horatio.
HAMLET: Mio padre — mi pare di vedere mio padre.
HORATIO: Dove, mio signore?
HAMLET: Nella mente, Horatio.

Fino alla fine del 14° secolo il plurale inglese era in -an, da cui il plurale dialettale moderno een, ene. Di patate dal 1670s. Di piume di pavone dalla fine del 14° secolo. Come un anello usato con un gancio per fissare (vestiti, ecc.) dal 1590s. L'eye di un ago era in inglese antico. Come "il centro di rivoluzione" di qualsiasi cosa dal 1760. Nautico in the wind's eye "nella direzione del vento" è dal 1560s.

Vedere see eye to eye è da Isaia lii.8. Eye contact attestato dal 1953. Avere have (or keep) an eye on "tenere sotto supervisione" è attestato dalla metà del 15° secolo. Avere occhi per have eyes for "essere interessati o attratti da" è dal 1736; fare occhi a make eyes at nel senso romantico è dal 1837. Eye-biter era un vecchio nome per "una sorta di strega che incanta con gli occhi."

    Pubblicità

    Tendenze di " eye-drop "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "eye-drop"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of eye-drop

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità