Pubblicità

Significato di follow-up

seguito; approfondimento; azione successiva

Etimologia e Storia di follow-up

follow-up(n.)

1905, originariamente nel gergo di vendite e affari, derivato dalla locuzione verbale follow up che significa "seguire da vicino, agire con energia" (1794); vedi follow (v.) + up (adv.).

Voci correlate

Il termine medio inglese folwen deriva dall'inglese antico folgian, fylgian, fylgan, che significava "accompagnare (soprattutto come discepolo), muoversi nella stessa direzione di qualcuno; seguire, inseguire, muoversi dietro in una direzione comune." Aveva anche il significato di "obbedire (a una regola o legge), conformarsi, agire in accordo con; dedicarsi a (una pratica, un mestiere o una vocazione)." La radice proto-germanica è *fulgojanan, che ha dato origine a termini simili in altre lingue antiche, come l'antico sassone folgon, l'antico frisone folgia, il medio olandese volghen, l'olandese volgen, l'antico alto tedesco folgen, il tedesco moderno folgen e l'antico norreno fylgja, tutti con il significato di "seguire." Probabilmente, in origine, era un composto, *full-gan, che evocava l'idea di "andare completamente," per poi evolversi nel senso di "servire, accompagnare come un attendente" (si può confrontare con fulfill). Le forme correlate includono Followed e following.

Il significato di "accettare come guida o leader, obbedire o essere sottomesso a" è emerso nell'inglese tardo. L'interpretazione di "venire dopo nel tempo" risale a circa il 1200, mentre il senso di "derivare da" (come effetto di una causa) è attestato anch'esso intorno al 1200. L'idea di "seguire mentalmente, comprendere" è comparsa negli anni '90 del Seicento. Il significato intransitivo di "venire o andare dietro" si è sviluppato verso la metà del XIII secolo. L'espressione follow one's nose, che significa "andare dritto per la propria strada," è documentata per la prima volta negli anni '90 del Cinquecento. "La frase completa è: 'Segui il tuo naso, e sicuramente andrai dritto.'" [Farmer]. Il gioco per bambini follow my leader è attestato con quel nome dal 1812, mentre come follow the leader risale al 1896.

"verso un punto o luogo più alto di un altro," antico inglese up, uppe, dal proto-germanico *upp- "su," dalla radice PIE *upo "sotto," anche "su da sotto," quindi anche "sopra." Come preposizione, dalla tarda lingua inglese antica come "giù su, sopra e toccando, seduto su, al vertice di;" dal c. 1200 come "in un luogo più alto."

Spesso usato ellitticamente per go up, come up, rise up, ecc. Essere up to (qualcosa) "impegnato in qualche attività" (tipicamente riprovevole) è attestato dal 1837. Lo slang up the river "in prigione" è registrato dal 1891, originariamente in riferimento a Sing Sing, che è a monte dell'Hudson da New York City. Far andare qualcuno up the wall (1951) deriva dalla nozione del comportamento dei lunatici o degli animali in gabbia. La risposta insultante up yours (cioè ass (n.2)) è attestata alla fine del 19° secolo.

Dalla stessa fonte proto-germanica sono l'antico frisone, l'antico sassone up "su, verso l'alto," l'antico norreno upp; danese, olandese op; antico alto tedesco uf, tedesco auf "su;" gotico iup "su, verso l'alto," uf "su, sopra, sotto;" antico alto tedesco oba, tedesco ob "sopra, al di sopra, su, sopra."

    Pubblicità

    Tendenze di " follow-up "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "follow-up"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of follow-up

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità