Pubblicità

Significato di hardback

libro rilegato in copertina rigida; libro con copertina dura

Etimologia e Storia di hardback

hardback(n.)

"tipo di libro rilegato in copertina rigida," 1954, da hard (agg.) + back (sost.).

Voci correlate

In antico inglese, bæc significava "schiena" o "retro," e derivava dal proto-germanico *bakam (concordanze: antico sassone e medio olandese bak, antico frisone bek). Non ci sono collegamenti noti con altre lingue al di fuori del gruppo germanico. Negli altri moderni idiomi germanici, i termini affini sono stati in gran parte sostituiti da parole simili a ridge dell'inglese moderno (come il danese ryg e il tedesco Rücken).

Molte lingue indoeuropee mostrano segni di una distinzione tra il dorso orizzontale di un animale (o una catena montuosa) e il dorso eretto di un essere umano. In altri casi, la parola moderna per "schiena" può derivare da un termine legato a "spina" (italiano schiena, russo spina) o a "spalla" (spagnolo espalda, polacco plecy).

Per sineddoche, il termine può riferirsi all'intero corpo, specialmente in relazione all'abbigliamento. Il significato di "parte verticale di una sedia" risale agli anni '20 del 1500. Nel football americano, il termine è stato usato a partire dal 1876 per indicare una posizione di gioco, chiamata così perché il giocatore si trova dietro la linea di attacco; successivamente, è stata ulteriormente distinta in base alla posizione relativa come quarterback, halfback e fullback. L'espressione turn (one's) back on (someone or something), che significa "ignorare," è attestata già all'inizio del XIV secolo.

Il modo di dire know (something) like the back of one's hand, che implica una grande familiarità, è documentato per la prima volta nel 1893 in un discorso sprezzante rivolto a un personaggio nel romanzo "Catriona" di Robert Louis Stevenson:

If I durst speak to herself, you may be certain I would never dream of trusting it to you; because I know you like the back of my hand, and all your blustering talk is that much wind to me.
Se osassi parlare con lei, puoi essere certo che non mi verrebbe mai in mente di affidarlo a te; perché ti conosco come il palmo della mia mano, e tutte le tue chiacchiere pompose per me sono solo vento.

La storia, sequel di "Kidnapped," è ambientata in Scozia, e l'espressione the back of my hand to you era già nota alla fine del XIX secolo come un modo di dire scozzese che significava "non voglio avere nulla a che fare con te" [vedi l'edizione di Longmuir del dizionario scozzese di Jamieson]. In inglese, l'espressione back of (one's) hand è stata usata per esprimere disprezzo e rifiuto almeno dal 1300. Forse è stata proprio l'associazione con un rifiuto minaccioso a spingere Stevenson a scegliere quel particolare riferimento anatomico.

Antico Inglese heard "solido e fermo, non morbido," anche, "difficile da sopportare, portato avanti con grande sforzo," anche, per le persone, "severo, rigoroso, duro, crudele," dal Proto-Germanico *hardu- (fonte anche dell'Antico Sassone hard, Antico Frisone herd, Olandese hard, Antico Norreno harðr "duro," Antico Alto Tedesco harto "estremamente, molto," Tedesco hart, Gotico hardus "duro"), da PIE *kortu-, forma suffissata della radice *kar- "duro."

Il significato "difficile da fare" è dal c. 1200. Dell'acqua, in riferimento alla presenza di sali minerali, anni 1650; delle consonanti, 1775. Hard of hearing preserva il senso obsoleto dell'Inglese Medio di "avere difficoltà a fare qualcosa." Nel senso di "forte, spiritoso, fermentato" dal 1789 (come in hard cider, ecc.), e questo uso probabilmente è l'origine di quello in hard drugs (1955).

Hard facts è dal 1853; hard news nel giornalismo è dal 1918. Hard copy (in opposizione al record informatico) è dal 1964; hard disk è dal 1978; il computer hard drive è dal 1983. Hard rock come stile musicale pop è così chiamato nel 1967.

Hard times "periodo di povertà" è dal 1705, anche più in generale in economia politica, "periodo di produttività diminuita, prezzi in calo e fiducia in declino." Hard money (1706) è moneta metallica, moneta d'argento o d'oro, in opposizione alla carta. Da qui il hard (n.) statunitense del 19° secolo "chi sostiene l'uso della moneta metallica come valuta nazionale" (1844). Giocare hard to get è dal 1945. Fare qualcosa the hard way è dal 1907.

    Pubblicità

    Tendenze di " hardback "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "hardback"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of hardback

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità