Pubblicità

Significato di hey

ehi; hey; salve

Etimologia e Storia di hey

hey(interj.)

Attorno al 1200, hei era usato come un richiamo che implicava sfida, risposta, rabbia o derisione. In medio inglese poteva essere scritto in vari modi, come hei, hai, ai, he, heh. Più tardi, nel medio inglese, il suo significato si è evoluto, esprimendo tristezza o preoccupazione, e veniva anche usato come grido di incoraggiamento per i cani da caccia. Potrebbe essere stato un'espressione naturale, simile a quelle romane come eho, greche come eia, tedesche come hei, e francesi antiche come hay e moderne come eh. Oggi, il suo uso è spesso indebolito, esprimendo piacere o sorpresa.

Þa onswerede þe an swiðe prudeliche, `Hei! hwuch wis read of se icudd keiser!' ["St. Katherine of Alexandria," c. 1200]
Allora rispose uno con grande sicurezza: `Hei! quale saggio consiglio ha dato il re!' ["Santa Caterina d'Alessandria," circa 1200]

In latino, hei era un grido di dolore o paura, mentre heia e eia erano interiezioni che esprimevano gioia.

Voci correlate

circa 1400 come parte del ritornello di una canzone; negli anni 1550 come esclamazione per esprimere sbadigli, sospiri, ecc.; vedi hey.

Inoltre, hey-day, alla fine del XVI secolo, veniva usato come esclamazione, un'alterazione di heyda (anni 1520), un'esclamazione di giocosità, allegria o sorpresa, simile all'inglese moderno hurrah; sembra essere una forma estesa dell'interiezione medio-inglese hey o hei (vedi hey). Si può confrontare con l'olandese heidaar, il tedesco heida e il danese heida. Il significato moderno di "fase di massimo vigore" è stato registrato per la prima volta nel 1751 (forse dall'idea che la parola fosse high-day), e questo ha alterato la scrittura.

L'esclamazione di saluto risale al 1862, in inglese americano (la prima registrazione è legata al discorso di un indiano del Kansas), ed era originariamente usata per attirare l'attenzione (dal 15° secolo). Probabilmente è una variante del medio inglese hy, hey (fine del 15° secolo), che aveva anche la funzione di richiamare l'attenzione. L'unica definizione presente nel "Century Dictionary" [1902] è "Un'esclamazione di sorpresa, ammirazione, ecc.: spesso usata in modo ironico e beffardo," il che suggerisce che il suo sviluppo come parola di saluto sia avvenuto principalmente all'inizio del 20° secolo.

Even more informal is the widely used 'Hi.' A friendly greeting for people who already know each other, it should never be said in answer to a formal introduction, but it is universally used, and accepted, by the young. ["The New Emily Post's Etiquette," 1922]
Ancora più informale è il 'Hi' ampiamente utilizzato. Un saluto amichevole per le persone che si conoscono già, non dovrebbe mai essere usato in risposta a un'introduzione formale, ma è universalmente accettato dai giovani. ["The New Emily Post's Etiquette," 1922]

La forma estesa hiya è attestata dal 1940.

    Pubblicità

    Tendenze di " hey "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "hey"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of hey

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità