Pubblicità

Significato di hot-blooded

passionale; impetuoso; collerico

Etimologia e Storia di hot-blooded

hot-blooded(adj.)

"passionate," 1590s; un retaggio della medicina antica e della teoria della fisiologia medievale; vedi hot (adj.) + blood (n.).

Voci correlate

Il termine inglese antico blod, che significa "sangue, fluido che circola nelle arterie e nelle vene," deriva dal proto-germanico *blodam (la stessa radice ha dato origine a parole simili in altre lingue germaniche, come l'antico frisone blod, l'antico sassone blôd, l'antico norreno bloð, il medio olandese bloet, l'olandese bloed, l'antico alto tedesco bluot, il tedesco moderno Blut e il gotico bloþ). Secondo alcune fonti, potrebbe derivare dalla radice indoeuropea *bhlo-to-, che forse significava "gonfiarsi, zampillare, sprizzare," o "ciò che esplode" (si può notare un legame con il gotico bloþ "sangue" e bloma "fiore"). Questa interpretazione si basa su una forma suffissata della radice *bhel- (3), che significa "fiorire, prosperare." Tuttavia, Boutkan non trova un'etimologia indoeuropea certa e suggerisce un'origine non indoeuropea.

In ambito germanico sembra esserci stata una certa riluttanza, forse per un tabù, ad utilizzare altre parole indoeuropee per "sangue," come *esen- (che ha dato origine al greco poetico ear, all'antico latino aser, al sanscrito asrk e all'ittita eshar). Un'altra radice, *krew-, sembrava riferirsi a "sangue fuori dal corpo, sangue versato da una ferita" (da cui il latino cruour "sangue da una ferita" e il greco kreas "carne"). Tuttavia, in alcune lingue balto-slave e in altre, ha finito per significare semplicemente "sangue."

I significati legati all'eredità e ai legami di sangue (simili a quelli del latino sanguis e del greco haima) si sono sviluppati in inglese intorno alla metà del XIII secolo. Le accezioni "persona della propria famiglia, razza, parentela; discendente, chi eredita il sangue di un altro" sono comparse verso la fine del XIV secolo. Considerato il fluido vitale (e il presunto sede delle passioni), blood ha cominciato a rappresentare "temperamento, disposizione naturale" già intorno al 1300, dando vita a molte espressioni figurate. Il significato gergale di "fuoco ardente, uomo di passione" [Johnson] risale agli anni '60 del Cinquecento. L'espressione Blood pressure (pressione sanguigna) è attestata dal 1862. Blood money (denaro del sangue) risale agli anni '30 del Cinquecento; inizialmente indicava il compenso versato per aver causato la morte di qualcuno.

Blood type (gruppo sanguigno) compare nel 1928. La scoperta che esistono diversi tipi di sangue umano avvenne intorno al 1900 durante i primi esperimenti di trasfusione. L'espressione get blood from a stone (estrarre sangue da una pietra), che significa "fare l'impossibile," è documentata negli anni '60 del Seicento. L'espressione blood is thicker than water (il sangue è più denso dell'acqua) è attestata nel 1803, riferendosi ai legami familiari di chi è separato dalla distanza. New (o fresh) blood, usato per descrivere i nuovi membri di un'organizzazione o gruppo, specialmente quelli che portano idee fresche e nuova energia, risale al 1880.

In antico inglese, hat significava "caldo, infuocato, opposto di freddo," usato per descrivere il sole o l'aria, il fuoco, oggetti riscaldati; aveva anche il significato di "fervente, feroce, intenso, eccitato." Derivava dal proto-germanico *haita- (che è all'origine anche dell'antico sassone e dell'antico frisone het, dell'antico norreno heitr, del medio olandese e dell'olandese heet, del tedesco heiß "caldo," e del gotico heito "calore di una febbre"). La sua origine è incerta, ma potrebbe essere collegata al lituano kaisti "scaldarsi," e entrambe potrebbero derivare da una parola di substrato.

In medio inglese, la vocale era lunga (rima con boat, wrote), ma si è accorciata nell'inglese moderno, forse influenzata dal comparativo hotter. Come avverbio, in antico inglese si usava hote.

Il significato di hot come "pieno di desiderio sessuale, lussurioso" risale a circa il 1500; quello di "incitante al desiderio" è del XVIII secolo. Il senso legato al gusto di "piccante, acre, pungente" appare negli anni '40 del 1500. L'accezione di "eccitante, straordinario, molto buono" è del 1895; quella di "rubato" è documentata per la prima volta nel 1925 (inizialmente con connotazioni di "facilmente identificabile e difficile da disfarsi"); infine, il significato di "radioattivo" risale al 1942. In riferimento alla musica jazz o ai gruppi musicali, è attestato dal 1924.

Hot flashes nel contesto menopausale è attestato dal 1887. Hot stuff per indicare qualcosa di buono o eccellente compare nel 1889, nell'inglese americano. Hot seat risale al 1933. Hot potato nel senso figurato è documentato dal 1846 (derivato dall'idea di una patata cotta nel fuoco e tirata fuori bollente). Hot cake è degli anni '80 del 1600; l'espressione sell like hot cakes è del 1839.

Le espressioni hot e cold nei giochi di nascondino o di indovinelli (XIX secolo) derivano dalla caccia (anni '40 del 1600), con l'idea di seguire una traccia olfattiva. Hot and bothered è attestato dal 1851. Hot under the collar nel senso figurato di "infuriato, arrabbiato" risale al 1881.

    Pubblicità

    Tendenze di " hot-blooded "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "hot-blooded"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of hot-blooded

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità