Pubblicità

Significato di hot pants

pantaloni corti attillati; pantaloni sexy

Etimologia e Storia di hot pants

hot pants(n.)

"short-shorts," 1970, da hot (agg.) + pants (n.). Probabilmente influenzato dal significato precedente di "eccitazione sessuale" (1927).

Voci correlate

In antico inglese, hat significava "caldo, infuocato, opposto di freddo," usato per descrivere il sole o l'aria, il fuoco, oggetti riscaldati; aveva anche il significato di "fervente, feroce, intenso, eccitato." Derivava dal proto-germanico *haita- (che è all'origine anche dell'antico sassone e dell'antico frisone het, dell'antico norreno heitr, del medio olandese e dell'olandese heet, del tedesco heiß "caldo," e del gotico heito "calore di una febbre"). La sua origine è incerta, ma potrebbe essere collegata al lituano kaisti "scaldarsi," e entrambe potrebbero derivare da una parola di substrato.

In medio inglese, la vocale era lunga (rima con boat, wrote), ma si è accorciata nell'inglese moderno, forse influenzata dal comparativo hotter. Come avverbio, in antico inglese si usava hote.

Il significato di hot come "pieno di desiderio sessuale, lussurioso" risale a circa il 1500; quello di "incitante al desiderio" è del XVIII secolo. Il senso legato al gusto di "piccante, acre, pungente" appare negli anni '40 del 1500. L'accezione di "eccitante, straordinario, molto buono" è del 1895; quella di "rubato" è documentata per la prima volta nel 1925 (inizialmente con connotazioni di "facilmente identificabile e difficile da disfarsi"); infine, il significato di "radioattivo" risale al 1942. In riferimento alla musica jazz o ai gruppi musicali, è attestato dal 1924.

Hot flashes nel contesto menopausale è attestato dal 1887. Hot stuff per indicare qualcosa di buono o eccellente compare nel 1889, nell'inglese americano. Hot seat risale al 1933. Hot potato nel senso figurato è documentato dal 1846 (derivato dall'idea di una patata cotta nel fuoco e tirata fuori bollente). Hot cake è degli anni '80 del 1600; l'espressione sell like hot cakes è del 1839.

Le espressioni hot e cold nei giochi di nascondino o di indovinelli (XIX secolo) derivano dalla caccia (anni '40 del 1600), con l'idea di seguire una traccia olfattiva. Hot and bothered è attestato dal 1851. Hot under the collar nel senso figurato di "infuriato, arrabbiato" risale al 1881.

"pantaloni, mutande," 1840, vedi pantaloons. La parola era inizialmente limitata a usi volgari e commerciali.

I leave the broadcloth,—coats and all the rest,—
The dangerous waistcoat, called by cockneys "vest,"
The things named "pants" in certain documents,
A word not made for gentlemen, but "gents";
[Oliver Wendell Holmes, "Urania: A Rhymed Lesson," 1846]
Lascio il tessuto grosso,—giacche e tutto il resto,—
Il pericoloso gilet, chiamato dai cockneys "vest,"
Le cose chiamate "pants" in alcuni documenti,
Una parola non fatta per gentiluomini, ma per "gents";
[Oliver Wendell Holmes, "Urania: A Rhymed Lesson," 1846]

Il singolare colloquiale pant è attestato dal 1893. Indossare i pants "essere il membro dominante di una famiglia" è dal 1931, anche con trousers. Fare qualcosa by the seat of (one's) pants "per istinto umano" è dal 1942, originariamente dei piloti, forse con qualche nozione di essere in grado di percepire le condizioni e la situazione dell'aereo attraverso le vibrazioni del motore, ecc. Essere caught with (one's) pants down "scoperto in una condizione imbarazzante" è dal 1932.

    Pubblicità

    Tendenze di " hot pants "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "hot pants"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of hot pants

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità