Pubblicità

Significato di hotel

albergo; struttura ricettiva; locanda

Etimologia e Storia di hotel

hotel(n.)

Negli anni 1640, il termine si riferiva a "residenza ufficiale pubblica" o "grande residenza privata." Deriva dal francese hôtel, che significa "una villa, un palazzo, una grande casa," e ha radici nell'antico francese ostel o hostel, che indicavano "un alloggio" (vedi hostel). L'accezione di "un ostello di qualità superiore" è attestata dal 1765. È lo stesso termine usato per hospital.

Voci correlate

Metà del XIII secolo, il termine indicava un "rifugio per i bisognosi" e proveniva dal francese antico hospital, ospital, che significava "ostello, rifugio, alloggio" (in francese moderno hôpital). Questo, a sua volta, derivava dal latino tardo hospitale, che si traduceva come "casa per ospiti, locanda." Era un sostantivo usato per il neutro dell'aggettivo latino hospitalis, che significava "relativo a un ospite o a un padrone" (come sostantivo, indicava "un ospite" o "i doveri dell'ospitalità"). La radice di tutto ciò era hospes (genitivo hospitis), che significava "ospite" o "padrone." Puoi vedere anche host (n.1).

Il significato di "istituzione caritatevole per accogliere e mantenere i bisognosi" in inglese risale all'inizio del XV secolo. Quello di "istituzione per malati o feriti" è attestato negli anni '40 del 1500. La stessa parola, contratta, è diventata hostel e hotel. Il cambiamento di significato in latino, da doveri a edifici, potrebbe essere avvenuto attraverso l'espressione comune cubiculum hospitalis, che significava "camera per gli ospiti." L'uso dell'aggettivo latino è continuato nel francese antico, dove ospital poteva anche significare "ospitaliero" e ospitalite poteva riferirsi a "ospedale."

All'inizio del XIII secolo, il termine indicava un "albergo, una casa di intrattenimento". Proveniva dal francese antico ostel, hostel, che significava "casa, dimora, alloggio; locanda, rifugio" (XI secolo, in francese moderno hôtel). Questo a sua volta derivava dal latino medievale hospitale, che si traduceva come "locanda; grande casa" (vedi hospital). Il termine cadde in disuso dopo il XVI secolo, ma fu ripreso nel 1808, insieme a hostelry, da Sir Walter Scott. L'espressione youth hostel appare per la prima volta nel 1929.

Pubblicità

Tendenze di " hotel "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "hotel"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of hotel

Pubblicità
Trending
Pubblicità