Pubblicità

Significato di ice-pick

piccone per il ghiaccio; attrezzo per rompere il ghiaccio

Etimologia e Storia di ice-pick

ice-pick(n.)

"piccolo attrezzo manuale, dalla forma simile a un punteruolo, usato per rompere il ghiaccio," 1858, da ice (sostantivo) + pick (sostantivo 1).

Voci correlate

In antico inglese, is significava "ghiaccio, pezzo di ghiaccio" (era anche il nome della runa anglosassone per -i-). Proveniva dal proto-germanico *is-, che significava "ghiaccio" (da cui anche l'antico norreno iss, l'antico frisone is, l'olandese ijs e il tedesco Eis). L'origine di questa parola è incerta; tra i possibili parenti ci sono l'avestano aexa- ("gelido, ghiaccioso"), isu- ("gelido, ghiaccioso") e l'afghano asai ("gelato"). Il significato slang di "diamanti" è attestato dal 1906.

La grafia moderna inizia a comparire nel XV secolo e fa sembrare la parola di origine francese. On ice, che significa "tenuto da parte fino a quando non serve", risale al 1890. Thin ice nel senso figurato appare nel 1884.

Espressioni come break the ice, che significa "fare la prima apertura in un qualsiasi tentativo", risalgono agli anni '80 del '500. Questa metafora deriva dall'idea di aprire passaggi per le imbarcazioni rompendo il ghiaccio nei fiumi, anche se oggi spesso implica un senso di "riserva gelida". Ice-fishing è attestato dal 1869, mentre ice-scraper compare nel 1789 in ambito culinario.

Intorno al 1200, si riferisce a uno "strumento di ferro appuntito per rompere rocce o terreno," apparentemente una variante di pike (n.4).

    Pubblicità

    Tendenze di " ice-pick "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "ice-pick"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of ice-pick

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità