Pubblicità

Significato di inhospitable

inospitale; poco accogliente; ostile

Etimologia e Storia di inhospitable

inhospitable(adj.)

Negli anni 1560, il termine deriva dal francese inhospitable (XV secolo), a sua volta proveniente dal latino medievale inhospitabilis (equivalente del latino inhospitalis). Questo è formato da in-, che significa "non" (vedi in- (1)), e dal latino medievale hospitabilis (consulta hospitable).

Voci correlate

"gentile e cordiale con gli estranei o gli ospiti," negli anni 1560, dal francese hospitable, che si forma come se provenisse dal latino medievale hospitabilis, derivato dal latino hospitari "essere ospite," da hospes (genitivo hospitis) "ospite" (vedi host (n.1)). L'aggettivo latino era hospitalis, ma questo divenne un sostantivo in antico francese e entrò in inglese come hospital. Correlato: Hospitably.

Il prefisso che forma parole e significa "non, opposto di, privo di" (si trova anche come im-, il-, ir- attraverso l'assimilazione di -n- con la consonante successiva, una tendenza iniziata nel latino tardivo), deriva dal latino in- che significa "non." È imparentato con il greco an-, l'antico inglese un-, tutti provenienti dalla radice del PIE *ne- che significa "non."

Nell'antico francese e nell'inglese medio si trovava spesso en-, ma la maggior parte di queste forme non è sopravvissuta nell'inglese moderno. Le poche che sono rimaste (enemy, per esempio) non vengono più percepite come negative. In inglese, la regola generale è stata quella di usare in- con gli elementi di chiara origine latina e un- con quelli nativi o nativizzati.

    Pubblicità

    Tendenze di " inhospitable "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "inhospitable"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of inhospitable

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità