Pubblicità

Significato di intermix

mescolare insieme; mescolarsi; combinare

Etimologia e Storia di intermix

intermix(v.)

1550s (implicato in intermixed), da inter- "tra" + mix (verbo). Inizialmente transitivo; il significato intransitivo risale al 1722. Correlati: Intermixt; intermixing.

Voci correlate

Negli anni 1530, il verbo transitivo mix ha preso piede con il significato di "unire o fondere in modo promiscuo in un'unica massa, corpo o assemblaggio." Si tratta di una formazione retroattiva a partire dal medio inglese myxte (inizio del XV secolo), che significava "mescolato, fuso, composto da più di un elemento, di natura mista." Questa parola deriva dall'anglo-francese mixte (fine del XIII secolo) e dal latino mixtus, participio passato di miscere, che significa "mescolare, unire, fondere; fraternizzare con; gettare nel caos." La radice indoeuropea da cui proviene è *meik-, che significa "mescolare."

Prima dell'epoca elisabettiana, il verbo era piuttosto raro. Potrebbe essere stato evitato per non confonderlo con un gruppo di parole comuni del medio inglese, come mixen ("mucchio di letame, cumulo di rifiuti"), mix ("sporcizia, letame, sporco") e mixed ("falso, sporco"), tutte derivate dalla radice indoeuropea *meigh-, che significa "urinare" (da cui il latino mingere, ecc.).

Il significato di "formare mescolando o unendo ingredienti diversi" è attestato a partire dagli anni 1570. Il senso intransitivo di "unirsi o fondersi in modo promiscuo" risale agli anni 1630, mentre quello di "essere uniti o associati" è documentato a partire dagli anni 1660. Nel campo della cinematografia e della trasmissione, il significato di "combinare due immagini o suoni sfumando l'uno nell'altro" è del 1922. In antico inglese, il termine era miscian (probabilmente preso in prestito dal latino), ma non è sopravvissuto nel medio inglese. Parole correlate includono Mixed e mixing.

Elemento di formazione delle parole usato liberamente in inglese, significa "tra, fra, durante" ed deriva dal latino inter (preposizione, avverbio) che si traduce con "tra, fra, in mezzo a" (utilizzato anche come prefisso). La sua origine è nel protoindoeuropeo *enter, che significa "tra, fra" ed è alla base di parole in diverse lingue, come il sanscrito antar, il persiano antico antar ("tra, fra"), il greco entera (plurale, "intestini"), l'antico irlandese eter, l'antico gallese ithr ("tra, fra"), il gotico undar e l'antico inglese under ("sotto"). Questo termine è una forma comparativa della radice *en, che significa "in".

È un prefisso attivo in inglese fin dal XV secolo, usato sia con parole di origine germanica che latina. In francese si scrive entre-; molte parole prese in prestito dall'inglese in quella forma sono state riscritte nel XVI secolo per allinearsi alla grafia latina, tranne entertain e enterprise. In latino, la scrittura è cambiata in intel- prima di -l-, da cui intelligence e così via.

    Pubblicità

    Tendenze di " intermix "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "intermix"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of intermix

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità