Pubblicità

Significato di northeast

nord-est; direzione tra nord ed est; regione a nord-est

Etimologia e Storia di northeast

northeast(n.)

Inoltre, north-east, "punto o direzione a metà strada tra nord e est," in antico inglese norþ-east; vedi north + east. Come aggettivo, "riguardante o proveniente da o verso il nord-est," già nel 1739. Correlato: Northeastern "riguardante o nella direzione del nord-est" (fine del XIV secolo); northeastward (anni '50 del 1500); northeasterly (1743).

Voci correlate

In antico inglese east, eastan (aggettivo, avverbio) significano "est, orientale, verso est"; easte (sostantivo) deriva dal proto-germanico *aust-, che significa "est", letteralmente "verso l'alba" (da cui anche il frisone antico ast "est", aster "verso est", l'olandese oost, il sassone antico ost, l'alto tedesco antico ostan, il tedesco Ost, il norreno antico austr "da est"). Questo termine proviene dalla radice indoeuropea *aus- (1) che significa "brillare", in particolare riferito all'alba. L'est è infatti la direzione in cui sorge il sole. Per la teoria del cambiamento di significato geografico in latino, vedi austral.

Come uno dei quattro punti cardinali della bussola, il termine è attestato intorno al 1200. Il significato di "la parte orientale del mondo" (riferito all'Europa) risale circa al 1300. Durante la Guerra Fredda, l'uso di East per indicare "stati comunisti" è documentato per la prima volta nel 1951. Le parole francesi est e spagnole este sono prese in prestito dall'inglese medio, originariamente in ambito nautico. Il east wind nella Palestina biblica era torrido e distruttivo (come in Ezechiele xvii.10); nel New England è freddo, umido e poco salutare. Il East End di Londra è così chiamato già nel 1846; il East Side di Manhattan prende questo nome dal 1871; le East Indies (India e Sud-est asiatico) sono così denominate negli anni '90 del 1500 per distinguerle dalle West Indies.

In antico inglese, norð- (usato nei composti) significava "settentrionale, situato a nord" (aggettivo), mentre norð (avverbio) indicava "verso nord, a nord, nel nord." Questa parola deriva dal proto-germanico *nurtha-, che ha dato origine anche all'antico norreno norðr, all'antico sassone north, all'antico frisone north, al medio olandese nort, all'olandese moderno noord e al tedesco nord. Si pensa che sia una parola di origine indoeuropea, ma il suo significato preciso rimane incerto.

Una possibilità è che derivi dall'indoeuropeo *ner- (1), che significava "sinistra" o "sotto" (da cui anche il sanscrito narakah, "inferno," il greco neretos, "più profondo, più in basso," e l'osco-umbro nertrak, "sinistra"). Questo perché, quando si guarda verso il sole che sorge, il nord si trova a sinistra. Un concetto simile sembra emergere anche nell'antico irlandese tuath, che significava "sinistra" o "settentrionale," e nell'arabo shamal, che indicava sia "mano sinistra" che "nord." Si può fare un confronto con Benjamin. Un'altra interpretazione potrebbe essere che il sole raggiunga il suo punto "più basso" quando si trova a nord.

Nei linguaggi romani, la parola comune per "nord" deriva in ultima analisi dall'inglese: in antico francese si usava north (che è diventato nord in francese moderno), preso in prestito dall'antico inglese norð; in italiano nord e in spagnolo norte sono stati presi in prestito dal francese.

Come sostantivo, a partire dalla fine del XII secolo, indicava "il punto cardinale settentrionale o la direzione nord." Intorno al 1200 cominciò a riferirsi specificamente "alla parte settentrionale della Gran Bretagna, la regione oltre il fiume Humber." In generale, quindi, veniva usato per descrivere "una regione situata a nord di un'altra." Nella storia degli Stati Uniti, il termine si riferiva "agli stati e territori a nord del Maryland e del fiume Ohio," a partire dal 1796.

Il termine geografico North Pole è attestato a metà del XV secolo. In precedenza si parlava di Arctic pole (fine del XIV secolo). L'espressione north pole in astronomia, che indicava "il punto zenitale fisso della sfera celeste," risale anch'essa alla fine del XIV secolo. Il termine North American (sostantivo) fu usato da Benjamin Franklin nel 1766; come aggettivo cominciò a circolare nel 1770.

Ask where's the North? At York 'tis on the Tweed;
In Scotland at the Orcades; and there
At Greenland, Zembla, or the Lord knows where.
[Pope, "Essay on Man"]
Chiedi dove si trovi il Nord? A York è sul Tweed;
In Scozia, alle Orcadi; e lì
In Groenlandia, Zembla, o Dio sa dove.
[Pope, "Essay on Man"]

a volte nor'easter, "tempesta o vento che soffia da nord-est," 1794, da northeast.

    Pubblicità

    Tendenze di " northeast "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "northeast"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of northeast

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità