Pubblicità

Significato di particularly

particolarmente; specificamente; in modo particolare

Etimologia e Storia di particularly

particularly(adv.)

Verso la fine del XIV secolo, particulerli significava "separatamente, individualmente, specificamente." Negli anni '70 del Seicento, assunse il significato di "in un grado speciale, più degli altri." Derivava da particular (aggettivo) + -ly (seconda forma).

Voci correlate

Verso la fine del XIV secolo, il termine si riferiva a qualcosa che riguardava o influenzava una singola persona o cosa, o che si applicava solo ad alcuni e non a tutti. Derivava dal francese antico particuler (XIV secolo, francese moderno particulier) e risaliva direttamente al tardo latino particularis, che significava "di una parte, riguardante una piccola parte". A sua volta, questo proveniva dal latino particula, che indicava un "piccolo pezzo o parte, granello, particella", un diminutivo di pars (genitivo partis), che significava "una parte, un pezzo, una divisione". Questa radice affonda le sue origini nel proto-indoeuropeo *pere- (2) , che significava "concedere, assegnare". Verso la fine del XV secolo, il termine ha assunto il significato di "peculiare, singolare, che si distingue da ciò che è abituale o ordinario". Nel 1814, ha acquisito anche il senso di "preciso, meticoloso, esigente, attento ai dettagli".

È un suffisso avverbiale comune che, partendo dagli aggettivi, forma avverbi che significano "in un modo denotato dall'aggettivo". In medio inglese si scriveva -li, mentre in antico inglese era -lice. Le sue origini risalgono al proto-germanico *-liko-, che ha dato vita anche a forme come -like in antico frisone, -liko in antico sassone, -lijk in olandese, -licho in antico alto tedesco, -lich in tedesco moderno, -liga in antico norreno e -leiko in gotico. Per ulteriori dettagli, si veda -ly (1). Questo suffisso è imparentato con lich ed è identico a like (aggettivo).

Weekley osserva come sia "curioso" che nelle lingue germaniche si utilizzi una parola che significa essenzialmente "corpo" per formare gli avverbi, mentre nelle lingue romanze si preferisca una che significa "mente" (come in francese constamment, derivato dal latino constanti mente). La forma moderna inglese è emersa verso la fine del medio inglese, probabilmente grazie all'influenza dell'antico norreno -liga.

    Pubblicità

    Tendenze di " particularly "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "particularly"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of particularly

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità