Pubblicità

Significato di pharmacy

farmacia; medicina; trattamento medico

Etimologia e Storia di pharmacy

pharmacy(n.)

Verso la fine del XIV secolo, il termine farmacie indicava "un medicinale che libera il corpo da un eccesso di umori (escluso il sangue)"; si riferiva anche a "trattamento con medicinali" e "teoria del trattamento con medicinali". Proveniva dal francese antico farmacie, che significava "un purgante" (XIII secolo), e direttamente dal latino medievale pharmacia, a sua volta derivato dal greco pharmakeia, che indicava "un medicinale curativo o dannoso, un'erba medicinale o velenosa; una droga, una pozione velenosa; magia (pozione), tintura, materia prima per lavorazioni fisiche o chimiche".

Il termine si ricollega a pharmakeus (femminile pharmakis), che significava "preparatore di droghe, avvelenatore, stregone", derivato da pharmakon, ossia "droga, veleno, filtro, incantesimo, magia". Beekes osserva che il significato originale non è chiaro e aggiunge: "La parola è chiaramente pre-greca". La ph- è stata ripristinata nel XVI secolo in francese e nel XVII secolo in inglese (vedi ph).

Buck, nel suo lavoro "Selected Indo-European Synonyms", nota che "Le parole per 'veleno', a parte un gruppo ereditato, sono in alcuni casi le stesse di quelle per 'droga'...". Oltre al termine greco, menziona il latino venenum, che significava "veleno", ma in precedenza indicava anche "droga, pozione medicinale" (da cui lo spagnolo veneno, il francese venin e l'inglese venom), e l'antico inglese lybb.

Il significato "uso o somministrazione di droghe" risale circa al 1400; quello di "arte o pratica di preparare, conservare e comporre medicinali, e di distribuirli secondo prescrizioni" si sviluppa negli anni '50 del XVII secolo; infine, il senso di "luogo in cui si preparano e distribuiscono i medicinali" è attestato nel 1833.

pharmacy

Voci correlate

1909, dal tedesco PH, introdotto da S.P.L. Sörensen, derivato da P, per il tedesco Potenz "potenza, forza" + H, simbolo per l'ione idrogeno che determina l'acidità o l'alcalinità.

Metà del XIII secolo, venim, venin, venym, "veleno secreto prodotto da alcuni animali e trasmesso tramite morso," derivato dall'anglo-francese e dall'antico francese venim, venin "veleno; malizia," dal latino volgare *venimen (che è anche la fonte dell'italiano veleno e dello spagnolo veneno) e direttamente dal latino venenum "veleno," in precedenza (pre-classico) "farmaco, pozione medicinale," ma anche "incantesimo, seduzione," probabilmente originariamente "pozione d'amore" (dalla radice proto-indoeuropea *wenes-no-, derivante da *wen- (1) "desiderare, aspirare a qualcosa;" che è anche la fonte di Venus).

Nel corso del tempo, ha subito varie deformazioni nelle lingue post-latine, apparentemente principalmente a causa della dissimilazione. L'ortografia moderna in inglese si è stabilita verso la fine del XIV secolo. Il significato figurato di "sentimento o linguaggio amaro e virulento" è attestato in inglese già intorno al 1300.

Pubblicità

Tendenze di " pharmacy "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "pharmacy"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of pharmacy

Pubblicità
Trending
Pubblicità