Pubblicità

Significato di pH

potenza; acidità o alcalinità di una soluzione

Etimologia e Storia di pH

pH

1909, dal tedesco PH, introdotto da S.P.L. Sörensen, derivato da P, per il tedesco Potenz "potenza, forza" + H, simbolo per l'ione idrogeno che determina l'acidità o l'alcalinità.

ph

Il digrafo consonantico che ora in inglese rappresenta solitamente il suono di -f- ha origini più complesse. Inizialmente, era la combinazione usata dai Romani per rappresentare la lettera greca phi, affine al sanscrito -bh- e al germanico -b-. All'inizio, questo suono era un "p" aspirato, per poi evolversi probabilmente in qualcosa di simile al tedesco -pf-. Tuttavia, intorno al II secolo a.C.E. era già diventato un suono semplice, prodotto soffiando tra le labbra (spirante bilabiale).

La "f" romana, come la moderna "f" inglese, era dentilabiale. Ma verso il 400 d.C., i suoni erano diventati identici e in alcune lingue romanze, come l'italiano e lo spagnolo, -ph- veniva regolarmente sostituito da -f-. Questa tendenza si affermò anche nel francese antico e nell'inglese medio, ma con il rinascimento dell'apprendimento classico, molte parole tornarono alla forma originale -ph- (eccetto fancy e fantastic). A causa di un'eccessiva correzione, alcuni termini non greci in -f- iniziarono a comparire confusamente in -ph-, anche se queste forme generalmente non sono sopravvissute (un'eccezione è nephew). La moda slang moderna di sostituire f- con ph- (come in phat) sembra risalire agli anni '60 e phone phreak (vedi phreak), dove potrebbe essere stata ispirata dalla grafia di (tele)phone.

Voci correlate

Intorno al 1300, neveu indicava "figlio di una sorella o di un fratello," ma anche "un nipote; un parente; un congiunto." Questo termine deriva dal francese antico neveu (o nevu nel francese settentrionale), che a sua volta proviene dal latino nepotem (al nominativo nepos), il quale significava "figlio di sorella, nipote, discendente." Nel latino post-augusteo (circa 150 d.C.), il termine si era già specializzato per indicare specificamente "nipote."

Si ritiene che la parola derivi dalla radice protoindoeuropea *nepot-, che significava "nipote" e, in senso più ampio, "discendente maschile diverso dal figlio." Questa radice ha dato origine a termini simili in diverse lingue, come il sanscrito napat ("nipote, discendente"), il persiano antico napat- ("nipote"), il lituano antico nepuotis ("nipote"), l'olandese neef, il tedesco Neffe ("nipote"), l'irlandese antico nia (genitivo niath, "figlio di una sorella") e il gallese nei.

La pronuncia originale era /nev-u/. Tuttavia, dopo il 1400, la grafia è cambiata in modo non etimologico in -ph-, e la pronuncia ha parzialmente seguito questa evoluzione. In inglese, il termine è stato usato in tutti i suoi significati classici fino al XVII secolo, quando il significato si è ristretto, assumendo anche un'accezione eufemistica per indicare "il figlio illegittimo di un ecclesiastico" (negli anni '80 del 1500). Il corrispondente in inglese antico, nefa, che significava "nipote, figliastro, nipote, cugino di secondo grado," è sopravvissuto fino al XVI secolo.

[I]ts final exclusive use for 'nephew' instead of 'grandson' is prob. due in part to the fact that, by reason of the great difference in age, a person has comparatively little to do with his grandsons, if he has any, while nephews are proverbially present and attentive, if their uncle is of any importance. [Century Dictionary]
Si ritiene che l'uso esclusivo finale del termine per "nipote," a scapito di "nipote" in senso più ampio, sia dovuto in parte al fatto che, a causa della notevole differenza di età, una persona ha relativamente poco a che fare con i propri nipoti, se ne ha, mentre i nipoti sono proverbiali nella loro presenza e attenzione, soprattutto se lo zio riveste un certo rilievo. [Century Dictionary]

Nella slang hip-hop, "grande, eccellente," 1992, originario forse alla fine degli anni '80 e inizialmente significante "sessualità in una donna." La parola stessa è presumibilmente una variante di fat (vedi) in uno dei suoi sensi slang, con il tipo di ortografia originale preferita nello slang di strada (confronta boyz). L'ortografia è attestata già nel 1678, come forma errata di fat (una correzione eccessiva classica; vedi ph).

Nella versione moderna, alcuni dicono che sia un acronimo, e vengono offerti supposti originali: "pretty hot and tasty," o "pretty hips and thighs" tra gli altri, tutti poco convincenti. Questi potrebbero essere iniziati come spiegazioni improvvisate per le donne che si sentivano offese dalla parola.

Pubblicità

Tendenze di " pH "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "pH"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of pH

Pubblicità
Trending
Voci del dizionario vicino a "pH"
Pubblicità