Pubblicità

Significato di pit-saw

sega da fossa; sega a due mani

Etimologia e Storia di pit-saw

pit-saw(n.)

"grande sega utilizzata per tagliare legname, azionata da due uomini, uno (il pit-sawyer) in piedi nel fossato sotto il tronco che viene segato, l'altro (il top-sawyer) in piedi sul tronco," anni 1670, da pit (n.) + saw (n.1).

Voci correlate

Il termine inglese antico pytt (nella variante del Kent *pet), si riferisce a una "depressione naturale o artificiale nel terreno, una pozza d'acqua, un pozzo, una fossa." Deriva dal proto-germanico *putt-, che significa "pozzetto, pozzanghera" (da cui anche l’antico frisone pet, l’antico sassone putti, l’antico norreno pyttr, il medio olandese putte, l’olandese put, l’antico alto tedesco pfuzza, e il tedesco moderno Pfütze, che significano tutti "pozzetto, pozzanghera"). È un prestito linguistico dall latino puteus, che significa "pozzo, fossa, albero."

La parola latina potrebbe derivare dalla radice proto-indoeuropea *pau- (2), che significa "tagliare, colpire, stampare," ma ci sono obiezioni sia fonetiche che di significato.

Short u makes it impossible to directly derive puteus from paviō 'to strike'. It might be related to putāre 'to prune', but this is semantically less attractive, and the suffix -eus can then hardly be interpreted as indicating a material. Therefore, puteus may well be a loanword. [de Vaan]
La breve u rende impossibile derivare direttamente puteus da paviō, che significa 'colpire'. Potrebbe essere collegato a putāre, che significa 'potare,' ma questa interpretazione è meno convincente dal punto di vista semantico, e il suffisso -eus difficilmente può essere interpretato come indicante un materiale. Pertanto, puteus potrebbe benissimo essere un prestito. [de Vaan]

Il significato di "dimora degli spiriti maligni, inferno" è attestato dalla fine del XII secolo. L'accezione di "depressione o dente molto piccolo sulla superficie di un oggetto" risale all'inizio del XV secolo. Il senso anatomico di "depressione o cavità naturale in una parte del corpo" si sviluppa entro la fine del XIII secolo; il termine pit of the stomach (1650 circa) si riferisce proprio alla leggera depressione presente tra le costole; in precedenza, si usavano espressioni come breast-pit (fine del XIV secolo) e heart-pit (circa 1300).

Il significato di "parte di un teatro situata sul pavimento della sala, più bassa rispetto al palcoscenico" risale agli anni '40 del Seicento; l'accezione di "quella parte del pavimento di una borsa valori dove si svolgono le trattative" è attestata nel 1903, nell'inglese americano. Il pit scavato sotto un grande motore o un altro macchinario per consentire ai lavoratori di esaminarlo o ripararlo è documentato dal 1839; successivamente, nel mondo delle corse automobilistiche, il termine è stato esteso a indicare "l'area a lato di un circuito dove le auto vengono assistite e riparate" (attestato dal 1912).

[utensile da taglio dentato] Medio Inglese saue, dall'Inglese Antico sagu, dal Proto-Germanico *sago "utensile da taglio" (origine anche dell'Inglese Antico seax "coltello"), dalla radice PIE *sek- "tagliare" (origine anche del Latino secare "tagliare").

Riferito al suo uso come strumento musicale, attestato nel 1905. Saw-grass, l'erba lunga e dentata che si trova nel sud degli Stati Uniti, è documentato dal 1822. Il saw-fly (1773), distruttivo per le piante, prende il nome dalla struttura dell'organo che l'insetto usa per deporre le uova.

I cognati germanici includono l'Antico Norreno sög, il Norvegese sag, il Danese sav, lo Svedese såg, il Medio Olandese saghe, l'Olandese zaag, l'Alto Tedesco Antico saga, il Tedesco Säge "sega."

    Pubblicità

    Tendenze di " pit-saw "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "pit-saw"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of pit-saw

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità