Pubblicità

Significato di pit

fossa; buca; seme duro

Etimologia e Storia di pit

pit(n.1)

Il termine inglese antico pytt (nella variante del Kent *pet), si riferisce a una "depressione naturale o artificiale nel terreno, una pozza d'acqua, un pozzo, una fossa." Deriva dal proto-germanico *putt-, che significa "pozzetto, pozzanghera" (da cui anche l’antico frisone pet, l’antico sassone putti, l’antico norreno pyttr, il medio olandese putte, l’olandese put, l’antico alto tedesco pfuzza, e il tedesco moderno Pfütze, che significano tutti "pozzetto, pozzanghera"). È un prestito linguistico dall latino puteus, che significa "pozzo, fossa, albero."

La parola latina potrebbe derivare dalla radice proto-indoeuropea *pau- (2), che significa "tagliare, colpire, stampare," ma ci sono obiezioni sia fonetiche che di significato.

Short u makes it impossible to directly derive puteus from paviō 'to strike'. It might be related to putāre 'to prune', but this is semantically less attractive, and the suffix -eus can then hardly be interpreted as indicating a material. Therefore, puteus may well be a loanword. [de Vaan]
La breve u rende impossibile derivare direttamente puteus da paviō, che significa 'colpire'. Potrebbe essere collegato a putāre, che significa 'potare,' ma questa interpretazione è meno convincente dal punto di vista semantico, e il suffisso -eus difficilmente può essere interpretato come indicante un materiale. Pertanto, puteus potrebbe benissimo essere un prestito. [de Vaan]

Il significato di "dimora degli spiriti maligni, inferno" è attestato dalla fine del XII secolo. L'accezione di "depressione o dente molto piccolo sulla superficie di un oggetto" risale all'inizio del XV secolo. Il senso anatomico di "depressione o cavità naturale in una parte del corpo" si sviluppa entro la fine del XIII secolo; il termine pit of the stomach (1650 circa) si riferisce proprio alla leggera depressione presente tra le costole; in precedenza, si usavano espressioni come breast-pit (fine del XIV secolo) e heart-pit (circa 1300).

Il significato di "parte di un teatro situata sul pavimento della sala, più bassa rispetto al palcoscenico" risale agli anni '40 del Seicento; l'accezione di "quella parte del pavimento di una borsa valori dove si svolgono le trattative" è attestata nel 1903, nell'inglese americano. Il pit scavato sotto un grande motore o un altro macchinario per consentire ai lavoratori di esaminarlo o ripararlo è documentato dal 1839; successivamente, nel mondo delle corse automobilistiche, il termine è stato esteso a indicare "l'area a lato di un circuito dove le auto vengono assistite e riparate" (attestato dal 1912).

pit(n.2)

"hard seed," 1841, dal olandese pit "nocciolo, seme, midollo," dal medio olandese pitte, proveniente infine dal proto-germanico *pithan-, origine di pith (vedi).

pit(v.)

Metà del XV secolo, "mettere o collocare in una fossa," derivato da pit (sostantivo 1); in particolare per scopi di combattimento (di galli, cani, pugili) a partire dal XVIII secolo. Da qui il significato figurato di "mettere in rivalità, abbinare come avversari" (1754). Si può confrontare con pit-bull come razza canina, attestato dal 1922, abbreviazione di pit-bull terrier (già dal 1912). Il significato "creare fosse, formare una piccola fossa o cavità" risale alla fine del XV secolo. Correlati: Pitted; pitting.

Voci correlate

In antico inglese, piþa indicava il "cilindro centrale dei fusti delle piante," ma aveva anche un significato figurato, riferendosi all'"parte essenziale, alla quintessenza, alla sostanza condensata." Derivava dal germanico occidentale *pithan-, che è all'origine anche del medio olandese pitte, dell'olandese pit e del frisone orientale pit. Si tratta di una radice basso tedesca di origine incerta. Il significato figurato di "energia, forza concentrata, vicinanza e vigore di pensiero e stile" si affermò negli anni 1520. Il pith helmet (1889, in precedenza pith hat, 1884) prende il suo nome dal fatto che è realizzato con la pith essiccata del Bengal spongewood.

Metà del XIV secolo, indicava un "luogo cavo sotto la spalla," derivato da arm (sostantivo 1) + pit (sostantivo 1). Il termine arm-hole (inizio XIV secolo) veniva usato con questo significato, ma è diventato obsoleto entro il XVIII secolo. Un altro termine in medio inglese era asselle (inizio XV secolo), proveniente dal francese antico asselle, a sua volta derivato dal latino axilla. L'espressione colloquiale armpit of the nation, usata per descrivere un luogo considerato brutto e disgustoso, era già in uso nel 1965.

Pubblicità

Tendenze di " pit "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "pit"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of pit

Pubblicità
Trending
Pubblicità