Pubblicità

Significato di printable

stampabile; adatto per la pubblicazione; che può essere stampato

Etimologia e Storia di printable

printable(adj.)

Nel 1820 con il significato di "capace di essere stampato;" nel 1838 come "adatto per essere pubblicato in stampa," derivato da print (verbo) + -able. Correlato: Printability.

Voci correlate

Metà del XIV secolo, prenten significa "fare un'impressione, premere su o in" (come con un sigillo, un timbro, ecc.), derivato da print (sostantivo). Il significato "lasciare un segno su una superficie" (incluso scrivere) è attestato dalla fine del XIV secolo. L'accezione "stampare su una pressa, fare una copia o copie per impressione" è documentata dagli anni 1510 (Caxton, nel 1474, usò enprynte in questo senso).

Riferito ai tessuti, negli anni 1580. Il significato fotografico di "produrre un'immagine positiva da un negativo" è attestato dal 1851 (il sostantivo in questo senso risale al 1853). L'accezione "scrivere imitando la tipografia" è del 1801.

He always prints, I know, 'cos he learnt writin' from the large bills in the bookin' offices. [Dickens, "Pickwick Papers," 1837]
Stampa sempre, lo so, perché ha imparato a scrivere dai grandi manifesti negli uffici di prenotazione. [Dickens, "Pickwick Papers," 1837]

Il significato "registrare le impronte digitali di qualcuno" risale al 1952. Correlati: Printed; printing.

"non adatto per essere stampato," 1828, da un- (1) "non" + printable (agg.).

And when he had read it he was in a most vehement and lordly passion ; he tore it into what romance writers would call a thousand pieces ; that is to say, he tore it across and across ; and he used unprintable language, and he stamped violently and walked about the room in a violent passion, and almost frightened the poor colonel out of his wits. [William Pitt Scargill, "Penelope: Or, Love's Labour Lost," 1828]
E quando lo ebbe letto, era in una passione molto veemente e signorile; lo strappò in quello che gli scrittori di romanzi chiamerebbero mille pezzi; vale a dire, lo strappò in lungo e in largo; e usò un linguaggio instampabile, e stampò violentemente e camminò per la stanza in una passione violenta, e quasi spaventò il povero colonnello fuori di senno. [William Pitt Scargill, "Penelope: Or, Love's Labour Lost," 1828]

terminazione comune e elemento di formazione di parole degli aggettivi inglesi (tipicamente basati su verbi transitivi) con il senso di "capace; soggetto; permesso; degno; richiedente; o vincolato a essere ______ed," a volte "pieno di, causante," dal francese -able e direttamente dal latino -abilis.

È propriamente -ble, dal latino -bilis (la vocale è generalmente dalla terminazione del verbo a cui si aggiunge), e rappresenta il PIE *-tro-, un suffisso usato per formare nomi di strumento, cognato con le seconde sillabe degli inglesi rudder e saddle (n.).

Un elemento vivo in inglese, usato in nuove formazioni da parole latine o native (readable, bearable) e anche con nomi (objectionable, peaceable). A volte con una significazione attiva (suitable, capable), a volte di significazione neutra (durable, conformable). Nel 20° secolo era diventato molto elastico nel significato, come in un reliable witness, una playable foul ball, perishable goods. Uno scrittore del 17° secolo ha usato cadaverable "mortale."

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Per prendere un singolo esempio in dettaglio, nessuno tranne un competente filologo può dire se reasonable derivi dal verbo o dal sostantivo reason, né se il suo senso originale fosse quello che può essere ragionato, o quello che può ragionare, o quello che può essere ragionato con, o quello che ha ragione, o quello che ascolta la ragione, o quello che è coerente con la ragione; l'uomo comune sa solo che ora può significare cualquiera di questi, & giustamente basa su questi & fatti simili una visione generosa delle capacità della terminazione; credible significando per lui degno di credenza, perché non dovrebbe reliable & dependable significare degno di affidamento & dipendenza? [Fowler]

In latino, -abilis e -ibilis dipendevano dalla vocale inflessionale del verbo. Da qui la forma variante -ible in antico francese, spagnolo, inglese. In inglese, -able tende a essere usato con parole native (e altre parole non latine), -ible con parole di evidente origine latina (ma ci sono eccezioni). Il suffisso latino non è etimologicamente collegato a able, ma è stato a lungo popolarmente associato ad esso, e questo probabilmente ha contribuito alla sua vitalità come suffisso vivo.

    Pubblicità

    Tendenze di " printable "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "printable"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of printable

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità