Pubblicità

Significato di public school

scuola pubblica; scuola gratuita gestita dalle autorità locali

Etimologia e Storia di public school

public school(n.)

1570s, originariamente, in Britannia, "una scuola di grammatica dotata per il beneficio del pubblico," ma la maggior parte si sono evolute in scuole residenziali per i benestanti. Da public (agg.) + school (n.1). Il significato principale moderno negli Stati Uniti, "scuola (di solito gratuita) fornita a spese pubbliche e gestita dalle autorità locali," è attestato dal 1640s. 

Voci correlate

Verso la fine del XIV secolo, publike indicava qualcosa di "aperto all'osservazione generale". Questa parola deriva dal francese antico public (circa 1300) e dal latino publicus, che significava "del popolo; dello stato; fatto per lo stato". Il termine latino aveva anche il significato di "comune, generale, appartenente al popolo in generale; ordinario, volgare" e, come sostantivo, si riferiva a "una comunità" o "proprietà pubblica". La forma latina è stata probabilmente influenzata da pubes ("popolazione adulta", "adulti"; vedi pubis) e deriva dal latino arcaico poplicus, che significava "relativo al popolo", a sua volta tratto da populus ("popolo", vedi people (n.)).

In inglese, il termine è attestato fin dai primi anni del XV secolo con il significato di "relativo al popolo in generale" e dalla fine del XV secolo come "riguardante gli affari pubblici". Il significato di "aperto a tutti nella comunità, da condividere o a cui partecipare" risale agli anni '40 del Cinquecento. Un aggettivo in antico inglese con questo senso era folclic. L'idea di "fatto o realizzato per conto della comunità" emerge negli anni '50 del Cinquecento, mentre quella di "riguardante gli interessi della comunità, patriottico" appare intorno al 1600.

Public relations, ovvero "gestione del rapporto tra un'azienda e il pubblico", è documentato nel 1913, anche se Thomas Jefferson ne fece un uso isolato nel 1807. Public office ("carica pubblica") risale al 1821, mentre public service ("servizio pubblico") è attestato negli anni '70 del Cinquecento. Public interest, che significa "benessere comune", compare negli anni '70 del Seicento. Public enemy, riferito a chi è considerato un fastidio per la comunità, è documentato dal 1756. Public sector è attestato dal 1949, e Public funds (1713) si riferisce ai debiti finanziati di uno stato.

Public woman, che significa "prostituta", compare negli anni '80 del Cinquecento, con l'idea di "aperta all'uso di tutti". Per public house, vedi pub.

[luogo di istruzione] Medio Inglese scole, dall'Inglese Antico scol, "istituzione per l'istruzione," dal Latino schola "luogo di incontro per insegnanti e studenti, luogo di istruzione;" usato anche per "discussione colta, dibattito; lezione; discepoli di un insegnante, corpo di seguaci, setta," e con un significato più antico in Greco di "interruzione del lavoro, tempo libero per apprendere."

Questo deriva dal Greco skholē "tempo libero, svago, riposo, comodità; inattività; ciò in cui si impiega il tempo libero; discussione colta;" usato anche per "luogo per lezioni, scuola;" originariamente significava "ritardo, mantenere libero," da skhein "ottenere" (dalla radice PIE *segh- "tenere") + -olē per analogia con bolē "un lancio," stolē "abbigliamento," ecc.

Il significato di base della parola greca è "tempo libero," che si è poi evoluto in "discussione oziosa" (ad Atene o Roma, l'uso preferito o appropriato del tempo libero), fino a indicare il luogo dedicato a tali discussioni.

La parola latina è stata ampiamente adottata (oltre all'Antico Francese escole, Francese école, Spagnolo escuela, Italiano scuola; Antico Alto Tedesco scuola, Tedesco Schule, Svedese skola, Gaelico sgiol, Gallese ysgol, Russo shkola).

Il significato "studenti che frequentano una scuola" in Inglese è attestato dal circa 1300; il senso di "edificio scolastico" risale agli anni '90 del 1500. L'idea di "persone unite da una simile visione e metodo" emerge negli anni '10 del 1600; da qui school of thought (intorno al 1848). Come aggettivo, a partire dalla metà del 1700, indica "relativo a una scuola o all'istruzione."

School of hard knocks "esperienza dura nella vita" risale al 1870; l'espressione tell tales out of school "tradire segreti compromettenti" è degli anni '40 del 1500. School-bus appare nel 1908. School days è degli anni '90 del 1500. School board "comitato locale per l'istruzione" è attestato dal 1836; school district "divisione di una città per la gestione delle scuole" risale al 1809.

    Pubblicità

    Tendenze di " public school "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "public school"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of public school

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "public school"
    Pubblicità