Pubblicità

Significato di responsibility

responsabilità; dovere; obbligo

Etimologia e Storia di responsibility

responsibility(n.)

"Il fatto o la condizione di essere responsabile, accountable o rispondere delle proprie azioni," 1787, derivato da responsible + -ity. Il significato "ciò per cui si è responsabili; un incarico, un dovere, ecc." risale al 1796. Nel XIX secolo era spesso usato con of; nel XX secolo è diventato più comune con for. Correlato: Responsibilities.

Voci correlate

Il termine "responsabile" si riferisce a chi è "tenuto a rispondere delle proprie azioni, rendere conto a qualcun altro per un atto compiuto o le sue conseguenze". La sua origine risale agli anni '40 del 1600, derivando dal francese obsoleto responsible (XIII secolo, francese moderno responsable), che a sua volta trae spunto dal latino *responsabilis. Questo latino si compone di respons-, la radice del participio passato di respondere, che significa "rispondere, rispondere a, promettere in cambio". La parte re- indica "ritorno" (vedi re-), mentre spondere significa "impegnarsi" (consulta anche sponsor (n.)).

Il significato di "affidabile, degno di fiducia" emerge negli anni '90 del 1600, mantenendo però il senso di "obbligo" presente nel verbo latino. Un termine correlato è Responsibly.

With regard to the legal use of the word, two conceptions are often confused — namely, that of the potential condition of being bound to answer or respond in case a wrong should occur, and that of the actual condition of being bound to respond because a wrong has occurred. For the first of these responsible is properly used, and for the second liable. [Century Dictionary]
Quando si parla dell'uso legale della parola, spesso si confondono due concetti: da un lato, la condizione potenziale di chi potrebbe essere chiamato a rispondere nel caso si verifichi un errore; dall'altro, la condizione reale di chi è già obbligato a rispondere perché un errore si è effettivamente verificato. Per il primo caso si usa correttamente responsible, mentre per il secondo si impiega liable. [Century Dictionary]

Il -ity è un elemento che forma sostantivi astratti a partire da aggettivi, e significa "condizione o qualità di essere ______." Proviene dall'inglese medio -ite, dall'antico francese -ete (francese moderno -ité), e direttamente dal latino -itatem (nominativo -itas). Questo suffisso indica uno stato o una condizione ed è composto da -i- (che può derivare dalla radice dell'aggettivo o fungere da connettore) e dal comune suffisso astratto -tas (vedi -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
In sostanza, la parola che termina in -ity di solito indica la qualità di essere ciò che descrive l'aggettivo, oppure concretamente un'istanza di quella qualità, o collettivamente tutte le istanze; mentre la parola che termina in -ism indica la disposizione, o collettivamente tutti coloro che la condividono. [Fowler]
    Pubblicità

    Tendenze di " responsibility "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "responsibility"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of responsibility

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità