Pubblicità

Significato di scram

andare via in fretta; scappare; fuggire

Etimologia e Storia di scram

scram(v.)

“departire rapidamente,” spesso usato come interiezione, risale al 1928 ed è slang statunitense. Potrebbe essere una forma abbreviata di scramble (verbo) oppure derivare dal tedesco schramm, imperativo singolare di schrammen, che significa “partire,” ma le sue origini sono incerte. Si dice sia un'altra invenzione del giornalista sportivo statunitense Jack “Con” Conway, che lavorava per la rivista Variety, attivo tra il 1898 e il 1928. È correlato a: Scrammed; scramming.

Voci correlate

Negli anni '80 del Cinquecento (intransitivo), il verbo scramble indicava l'azione di farsi strada arrampicandosi, di lottare o contorcersi per avanzare, ma anche di impegnarsi con altri o di spintonarsi e afferrare in modo rude qualcosa, sia essa una condivisione o il dominio su qualcosa. La sua origine è piuttosto oscura; potrebbe essere una variante nasalizzata di scrabble (v.), che significa "lottare" o "grattare rapidamente". L'Oxford English Dictionary suggerisce un legame con il dialettale scramb, che significa "tirare insieme con le mani", variante di scramp, probabilmente una forma nasalizzata di scrape.

Mrs. Goddard was the mistress of a school, ... a real, honest, old fashioned boarding-school, where a reasonable quantity of accomplishments were sold at a reasonable price, and where girls might be sent to be out of the way, and scramble themselves into a little education, without any danger of coming back prodigies. [Jane Austen, "Emma"]
La signora Goddard era la direttrice di una scuola, ... una vera e propria scuola di avviamento, dove un numero ragionevole di conoscenze veniva insegnato a un prezzo equo, e dove le ragazze potevano essere mandate per stare lontane da casa e guadagnare un po' di istruzione, senza il rischio di tornare delle prodigiose. [Jane Austen, "Emma"]

Il significato transitivo di "mescolare o agitare insieme in modo casuale, far muovere confusamente" risale al 1822. Quello transitivo, riferito a segnali radio, voci telefoniche e simili, che indica "rendere incomprensibile", è attestato dal 1927, quindi in generale "mescolare" o "confondere". Nel football americano, per descrivere un quarterback che evita i placcaggi, è usato dal 1964. Correlati: Scrambled; scrambling. Scrambled eggs, uova rotte in una padella, mescolate con burro, sale, pepe e cotte lentamente, è attestato dal 1843.

    Pubblicità

    Tendenze di " scram "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "scram"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of scram

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità