Pubblicità

Significato di sea-urchin

riccio di mare; animale marino con spine; crostaceo marino

Etimologia e Storia di sea-urchin

sea-urchin(n.)

1590s; vedi sea + urchin. Un nome del 19° secolo per loro era whore's eggs); Johnson lo descrive come "una specie di granchio che ha spine invece di piedi." 

Voci correlate

Inglese medio se, seo, dall'inglese antico sæ, "foglio d'acqua, mare, lago, pozzetto," dal proto-germanico *saiwa- (fonte anche dell'antico sassone seo, dell'antico frisone se, del medio olandese see, dell'olandese zee, del tedesco See, dello svedese sjö), di origine sconosciuta, collegamenti esterni "completamente dubbi" [Buck], e un etimo IE "è stato generalmente dubitato" [Boutkan]. Il significato "qualsiasi grande massa o grande quantità" (di qualsiasi cosa) è dal c. 1200.

Le lingue germaniche usano anche la parola indoeuropea più generale (rappresentata dall'inglese mere (n.1)) ma non hanno una netta distinzione tra "mare" e "lago," sia grandi che piccoli, interni o aperti, salati o dolci. Questo può riflettere la geografia baltica dove si pensa che le lingue siano originate. Le due parole sono usate più o meno in modo intercambiabile nelle lingue germaniche, e esistono in sensi opposti (come il gotico saiws "lago, palude," marei "mare;" ma l'olandese zee "mare," meer "lago"). Confronta anche l'antico norreno sær "mare," ma il danese , di solito "lago" ma "mare" nelle frasi. Il tedesco See è "mare" (fem.) o "lago" (masc.).

Boutkan scrive che le parole sea nelle lingue germaniche probabilmente erano originariamente "lago," e la parola più antica per "mare" è rappresentata da haff. L'unica parola inglese antica traduce il latino mare, aequor, pontus, pelagus, e marmor. L'intervallo nella parola inglese antica includeva "l'espansione di acqua salata che copre gran parte del mondo" a singoli grandi corpi d'acqua distintamente limitati; era anche usata per mari interni, torbiere, laghi, fiumi e il Canale di Bristol.

Il significato "area scura della superficie lunare" è attestato dal 1660s (vedi mare (n.2)); prima dell'invenzione dei telescopi si supponeva fossero acqua. La frase sea change "trasformazione," letteralmente "un cambiamento operato dal mare," è attestata dal 1610, prima in Shakespeare ("La tempesta," I.ii). Sea legs, termine colloquiale umoristico che implica la capacità di camminare sul ponte di una nave quando essa è in movimento o dondolante è dal 1712. At sea nel senso figurato di "perplesso" è attestato dal 1768, dal senso letterale (riferito alle navi) di "fuori dalla vista della terra" (c. 1300).

The sea, the most intact and ancient thing on the globe.
    Everything it touches is a ruin; everything it abandons is new.
[Paul Valéry, "Notebook" entry, 1921, transl. Nathaniel Brudavsky-Brody]
Il mare, la cosa più intatta e antica del globo.
    Tutto ciò che tocca è una rovina; tutto ciò che abbandona è nuovo.
[Paul Valéry, voce "Taccuino," 1921, trad. Nathaniel Brudavsky-Brody]

Intorno al 1300, irchoun, yrichon indicavano "riccio, piccolo mammifero spinoso del Vecchio Mondo." Questi termini derivano dall'antico francese settentrionale *irechon (cognato del piccardo irechon, vallone ireson, hainaut hirchon), dall'antico francese herichun che significa "riccio" (francese moderno hérisson). La parola è formata dal suffisso diminutivo -on e dal latino volgare *hericionem, che a sua volta proviene dal latino ericius "riccio." Si pensa che sia una forma ingrandita di er, originariamente *her, derivante dalla radice protoindoeuropea *ghers- "irrigidirsi" (la stessa radice che ha dato origine al greco kheros "riccio;" vedi horror).

In alcune zone come la Cumbria, lo Yorkshire e lo Shropshire, la parola è usata in modo non standard per riferirsi ai "ricci." Nel corso del XVI secolo, è stata applicata a persone il cui aspetto o comportamento ricordava quello dei ricci, dai gobbi (anni 1520) ai folletti (anni 1580) fino alle ragazze ribelli (anni 1530). Il significato di "giovane malvestito o trasandato" è emerso negli anni 1550, ma è diventato comune solo dopo circa il 1780.

    Pubblicità

    Tendenze di " sea-urchin "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "sea-urchin"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of sea-urchin

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "sea-urchin"
    Pubblicità