Pubblicità

Significato di slight

leggero; sottile; trascurabile

Etimologia e Storia di slight

slight(adj.)

inizio del XIV secolo, "piatto, liscio, lucido; senza peluria," originariamente settentrionale secondo l'OED e probabilmente da una fonte scandinava affine all'antico norreno slettr "liscio, lucido," dal proto-germanico *slikhtaz "scivoloso; piatto, livellato, semplice" (fonte anche dell'antico sassone slicht; antico frisone sliucht, basso tedesco slicht "liscio, semplice comune;" antico inglese -sliht "livello," attestato in eorðslihtes "pari al suolo;" antico frisone sliucht "liscio, leggero," medio olandese sleht "livello, semplice," antico alto tedesco sleht, gotico slaihts "liscio"), probabilmente da una forma collaterale del PIE *sleig- "lisciare, scivolare, essere fangoso," dalla radice *(s)lei- "vischioso" (vedi slime (n.), e confronta slick (v.)).

Il senso originale è obsoleto. L'evoluzione probabilmente va da "liscio" (c. 1300), a "slanciato, sottile; di leggera trama," da qui "non buono o forte; insubstanziale, insignificante, inferiore" (inizio del XIV secolo). Il significato "piccolo in quantità" è dal 1520s.

Il senso del cognato tedesco schlecht si è sviluppato da "liscio, semplice, semplice" a "cattivo, meschino, vile," e mentre lo faceva è stato sostituito nei sensi originali da schlicht, una formazione inversa da schlichten "lisciare, piallare," un derivato di schlecht nel vecchio senso [Klein]. Anche l'inglese slight ha avuto la stessa tendenza, e nel XV-XVII secolo, usato per le persone, poteva significare "umile, basso; di poco valore o conto."

slight(v.)

c. 1300, slighten, "rendere piano o liscio con una pietra lucida," da slight (agg.); da qui anche "adornaarsi" (inizio 14° secolo) e nel 17° secolo spesso "abbattere, livellare" (fortificazioni, città, ecc.). Questi significati sono obsoleti. Il significato "trattare con indifferenza" (1590s) deriva dall'aggettivo nel senso di "avere poco valore." Correlati: Slighted; slighting. Come verbo, i drammaturghi elisabettiani usarono anche slighten.

slight(n.)

1550s, "piccola quantità o peso" (un senso ora obsoleto), da slight (v.). Il significato "negligenza intenzionale o ignoranza per disprezzo o contempt" è del 1701, probabilmente tramite l'espressione del 17°-18° secolo make (a) slight of "considerare come insignificante o poco importante."

Voci correlate

Il Medio Inglese sliken significa "lisciare, lucidare" ed deriva dall'Inglese Antico -slician (come in nigslicod, che significa "recentemente reso lucido"). Questo a sua volta proviene dal Proto-Germanico *slikojan, che si basa su *slikaz, ossia "lucido, liscio". Le radici di questa parola si possono rintracciare anche in altre lingue germaniche, come il Norreno slikr ("liscio"), l'Alto Tedesco Antico slihhan ("scivolare"), il Tedesco moderno schleichen ("strisciare, gattonare, muoversi furtivamente") e l'Olandese slijk ("fango, melma"). Si ipotizza che tutte queste forme derivino da una radice Proto-Indo-Europea *sleig-, che significa "lisciare, scivolare, essere fangoso, diffondersi". Questa radice è collegata a *(s)lei-, che significa "viscido" (vedi slime (n.)). Parole correlate includono Slicked e slicking.

"disprezzante, trattando con indifferenza derogatoria," anni 1630, aggettivo al participio presente da slight (v.). Correlato: Slightingly.

Pubblicità

Tendenze di " slight "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "slight"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of slight

Pubblicità
Trending
Pubblicità