Pubblicità

Significato di soon

presto; fra poco; a breve

Etimologia e Storia di soon

soon(adv.)

In medio inglese sone, derivante dall'antico inglese sona, che significa "subito, immediatamente, direttamente, senza indugi." Questo a sua volta proviene dal proto-germanico *sæno (che è anche la radice dell'antico frisone son, dell'antico sassone sana, dell'antico alto tedesco san e del gotico suns, tutti con il significato di "presto"). Nel medio inglese, il significato si è evoluto verso "in breve tempo" (si può confrontare con anon e just (avv.)).

Sooner or later, che significa "in un momento futuro imprecisato ma inevitabile," appare negli anni '70 del 1500. In inglese americano, Sooner per indicare "un nativo dell'Oklahoma" risale al 1930 (precedentemente usato per descrivere "chi agisce prematuramente," nel 1889). Questo termine fa riferimento all'apertura nel 1889 delle terre che all'epoca facevano parte del Territorio Indiano agli americani, quando molti aspiranti coloni si intrufolavano illegalmente nelle terre pubbliche e rivendicavano le loro proprietà "prima" della data e ora legali stabilite.

Voci correlate

Verso la fine dell'inglese antico, anon significava "subito, immediatamente." In precedenza si usava on an, che letteralmente si traduceva in "in uno," e quindi aveva il senso di "continuamente; subito (in un unico corso), all'istante." Per approfondire, puoi dare un'occhiata a one. Usato come risposta, indicava "subito, arrivo!" Tuttavia, col tempo, ha assunto un significato più vago, diventando sinonimo di "presto, tra poco" (anni '20 del 1500). È come una lezione etimologica in procrastinazione, tutto racchiuso in una sola parola.

Intorno al 1400, il termine significava "precisamente, esattamente"; alla fine del XV secolo, assunse il significato di "adeguatamente, comodamente"; intorno al 1500, veniva usato per indicare "immediatamente". Deriva da just (aggettivo) e si allinea all'uso avverbiale del francese juste (simile all'olandese juist e al tedesco just, provenienti anch'essi dagli aggettivi).

Il significato originale di "esattamente" in riferimento a spazio, tempo, tipo o grado, e l'idea di "precisamente, senza intervallo, deviazione o variazione" sono ancora presenti in espressioni come just so ("esattamente così, proprio in quel modo", 1751), just as I thought, e simili. Tuttavia, nel tempo, questo significato si è attenuato, come spesso accade per le parole generali che indicano esattezza (si veda anon, soon). Da "esattamente, precisamente, puntualmente" si è evoluto verso "quasi, per poco; con una piccola ma sufficiente differenza; quasi esattamente", fino a diventare, negli anni '60 del '600, "soltanto, appena, con un margine ristretto" (come in just missed). Da qui deriva just now, che significa "poco fa" (anni '80 del '600). Viene anche usato per indicare "molto recentemente, in un breve lasso di tempo" (XVIII secolo) e, a partire dal 1855, in modo intensivo per esprimere "abbastanza".

Just-so story è attestato nel 1902 in Kipling, derivato da just so, che significa "proprio così, esattamente in quel modo".

Pubblicità

Tendenze di " soon "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "soon"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of soon

Pubblicità
Trending
Pubblicità