Pubblicità

Significato di sooth

verità; realtà; certezza

Etimologia e Storia di sooth

sooth(n.)

"verità, realtà, fatto," in antico inglese soð significa "verità, giustizia, rettitudine; realtà, una situazione vera, certezza." Si tratta di un sostantivo derivato dall'aggettivo soð, che significa "vero, genuino, reale; giusto, retto." Inizialmente era *sonð-, proveniente dal proto-germanico *santhaz (da cui anche l'antico norreno sannr, l'antico sassone soth, l'antico alto tedesco sand che significa "vero," e il gotico sunja che significa "verità"). Si può confrontare con forsooth.

Questo gruppo di parole è legato all'antico inglese synn, che significa "peccato," e al latino sontis, che significa "colpevole." La verità è connessa alla colpa attraverso l'idea di "essere colui che," come si può vedere in sin (verbo). Deriva dalla radice indoeuropea *hes-ont-, che significa "essere, esistenza," e quindi "reale, vero." Questa radice è alla base del participio presente della radice *es-, che significa "essere," ed è ancora presente nel latino sunt ("essi sono") e nel tedesco sind.

In inglese è considerato arcaico, ma è alla base delle parole moderne per "vero" in svedese (sann) e danese (sand). Era in uso comune fino alla metà del XVII secolo, per poi cadere in disuso fino a essere ripreso come arcaico all'inizio del XIX secolo da scrittori come Scott e altri. Veniva utilizzato per tradurre il latino pro- nei composti dell'antico inglese, come in soðtacen ("prodigio") e soðfylgan ("prosequi").

Voci correlate

Il termine inglese antico forsoð, che significa "davvero, in verità, certamente," deriva da for-, probabilmente qui con un significato intensivo (oppure l'intera espressione potrebbe essere interpretata come "per una verità"), e da soð, che significa "verità" (vedi sooth). Già intorno al 1600 era considerato un modo di parlare affettato.

In medio inglese sinnen, derivato dall'antico inglese syngian, che significa "commettere peccato, trasgredire, errare". Questo proviene dalla radice di synn (vedi sin (n.)); è possibile che esistesse un verbo in proto-germanico, come si può notare nei termini dell'antico sassone sundion, dell'antico frisone sendigia, del medio olandese sondighen, dell'olandese zondigen, dell'antico alto tedesco sunteon e del tedesco sündigen, tutti significanti "peccare". La forma è stata modificata rispetto al precedente medio inglese sunigen sotto l'influenza del sostantivo.

Pubblicità

Tendenze di " sooth "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "sooth"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of sooth

Pubblicità
Trending
Pubblicità