Pubblicità

Significato di spray-paint

spray di vernice; vernice spray; vernice applicata a spruzzo

Etimologia e Storia di spray-paint

spray-paint(n.)

"tipo di vernice adatta per l'applicazione tramite spruzzatura," 1897, da spray (verbo) + paint (verbo). Un spray paint-brush, e la tecnologia della verniciatura a spruzzo, sono descritti in "The Electrical Engineer" del 20 gennaio 1893. Come verbo, "verniciare (una superficie) con vernice a spruzzo" si afferma nel 1928 (implicato in spray-painted). Correlato: Spray-painting.

Voci correlate

Verso la metà del XIII secolo, peinten significava "rappresentare (qualcuno o qualcosa) con la pittura." Intorno al 1300, il termine si usava anche per "decorare (qualcosa o qualcuno) con disegni o immagini." All'inizio del XIV secolo, il significato si era evoluto in "applicare colore o una macchia sulla superficie di qualcosa; rivestire o coprire con uno o più colori." Questa parola deriva dal francese antico peintier, che significa "pitturare," a sua volta derivato da peint, il participio passato di peindre ("pitturare"). La radice latina è pingere, che significa "pitturare, rappresentare in un'immagine, macchiare; ricamare, tatuare." Si collega a una forma nasalizzata della radice indoeuropea *peig-, che significa "tagliare, segnare con incisioni."

Si può ipotizzare che l'evoluzione del significato da questa radice indoeuropea fino al latino sia passata attraverso diverse fasi: inizialmente "decorare con segni tagliati," poi "decorare" in generale, fino a "decorare con colore." Un confronto interessante si può fare con il sanscrito, dove troviamo pingah ("rossiccio") e pesalah ("adorno, decorato, grazioso"). In antico slavo ecclesiastico, pegu significa "variegato," mentre in greco troviamo poikilos ("variegato"). In antico alto tedesco, fehjan significa "adorna." In antico slavo ecclesiastico, pisati e in lituano piešiu, piešti significano "scrivere." Probabilmente, un'altra parola della stessa famiglia che rappresenta il concetto di "taglio" è l'antico inglese feol (vedi file (n.2)).

Verso la fine del XIV secolo, il significato si era ulteriormente evoluto, arrivando a indicare "rappresentare persone e cose in immagini o disegni, ritrarre." L'espressione paint the town (red), che significa "darsi a una sfrenata o disordinata baldoria," risale al 1883. L'espressione paint (someone or something) black, che significa "rappresentarlo come malvagio o cattivo," appare negli anni '90 del XVI secolo. L'aggettivo paint-by-numbers, che indica qualcosa di "semplice," è attestato nel 1970; i kit di arte per principianti stessi risalgono circa al 1953.

"lanciare sotto forma di spray, diffondere o spruzzare liquido a gocce," negli anni '20 del 1500, derivato dal medio olandese sprayen, a sua volta proveniente dal proto-germanico *sprewjan (che ha dato origine anche al tedesco sprühen "brillare, spruzzare," Spreu "paglia," letteralmente "ciò che vola in giro"), secondo Watkins derivante da una forma estesa della radice proto-indoeuropea *sper- (4) "seminare, spargere" (vedi sprout (v.)). Correlati: Sprayed; spraying.

    Pubblicità

    Tendenze di " spray-paint "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "spray-paint"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of spray-paint

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "spray-paint"
    Pubblicità