Pubblicità

Etimologia e Storia di stew-pot

stew-pot(n.)

anche stewpot, "pentola con un coperchio per cucinare stufati," anni 1540, da stew (n.) + pot (n.1).

Voci correlate

La parola "pot" deriva dall'inglese antico pott e dal francese antico pot, che significano "pentola, contenitore, mortaio" (utilizzati anche in contesti erotici). Entrambi i termini provengono da una radice germanica comune, riscontrabile nell'antico frisone pott e nel medio olandese pot, e da una parola romanica derivante dal latino volgare *pottus, il cui significato esatto è incerto. Secondo Barnhart e il Dizionario di Oxford, non sarebbe collegata al latino tardo potus, che significa "bicchiere da bere". Si dice che parole simili nelle lingue celtiche siano state prese in prestito dall'inglese e dal francese.

In particolare, il termine è stato usato per indicare un recipiente da bere fin dal medio inglese. Il significato gergale di "grande somma di denaro scommessa" è attestato dal 1823, mentre quello di "scommesse complessive in un gioco di carte" risale al 1847, nell'inglese americano.

Pot roast, che indica "carne (di solito manzo) cotta in una pentola con poca acqua e lasciata dorare, come se fosse arrostita," è documentato dal 1881. Pot-plant appare nel 1816 con il significato di "pianta coltivata in un vaso." L'espressione go to pot, che significa "essere rovinato o sprecato" (dal XVI secolo), suggerisce un'idea di cottura, forse riferendosi a carne tagliata per essere messa in pentola. Tra le frasi idiomatiche, the pot calls the kettle black-arse (detto di chi accusa un altro di colpe per cui è colpevole anche lui) risale circa al 1700; shit or get off the pot è stato tracciato da Partridge alle forze armate canadesi durante la Seconda Guerra Mondiale. L'espressione keep the pot boiling, che significa "fornire i mezzi di sussistenza," è attestata negli anni '50 del Seicento.

Intorno al 1300, steue indicava "un recipiente chiuso per cucinare" (un significato oggi obsoleto); usato anche per "stanza riscaldata," specialmente per bagni di vapore o ad aria calda (metà del 1400, soprattutto al plurale, steues). Deriva da stew (verbo). Il significato di "carne cotta lentamente," di solito con verdure, è attestato nel 1756. L'accezione colloquiale di "stato di agitazione o preoccupazione" risale al 1806.

Il significato gergale obsoleto di "bordello" (metà del 1400, di solito stews) deriva da "bagno pubblico" (metà del 1400), dall'antico francese estuve che significa "bagno, stabilimento termale; casa di tolleranza" (anglo-francese estouve), probabilmente riflettendo la reputazione dei bagni medievali.

    Pubblicità

    Condividi "stew-pot"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of stew-pot

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità