Pubblicità

Etimologia e Storia di supertunic

supertunic(n.)

anche super-tunic, "qualsiasi indumento indossato sopra una tunica," anni 1620, da super- + tunic.

Voci correlate

Metà del XII secolo, tunice, "indumento antico simile a una camicia o a un vestito corto, spesso indossato come sottoveste," proveniente dal francese antico tunique (XII secolo) o direttamente dal latino tunica, "sottoveste indossata da entrambi i sessi" (origine dello spagnolo tunica, dell'italiano tonica, dell'alto tedesco tunihha), probabilmente da una fonte semitica (confronta l'ebraico kuttoneth "mantello," l'aramaico kittuna). Confronta chitin, da un nome greco per un indumento simile, anch'esso probabilmente di origine semitica.

Il prestito dal francese antico ha sostituito l'inglese antico tunece, direttamente dal latino. Nell'antichità indossato da entrambi i sessi. Riferito al costume moderno a partire dagli anni '60 del XVII secolo, è stato esteso come termine generale per tutti gli indumenti appesi al collo; in particolare come indumento femminile dalla metà del XVIII secolo. Un esempio fine, sottile o delicato è una tunicle.

Questo elemento di formazione delle parole, di origine latina, significa "sopra, oltre" in riferimento a luogo o posizione; può anche esprimere modo, grado o misura, come in "oltre, al di là di." Proviene dal latino super (avverbio e preposizione), che significa "sopra, oltre, in cima a, al di là di, oltre a, in aggiunta a." Deriva da *(s)uper-, una forma variante della radice ricostruita del proto-indoeuropeo *uper, che significa "sopra."

Negli inglesismi derivati dall'antico francese, appare come sur-. La maggior parte dei composti latini che lo includono è post-classica; è un elemento attivo in inglese sin dal XV secolo. Nelle lingue romanze e nel latino medievale può essere confuso con il correlato supra-, e alcuni termini inglesi esistono in entrambe le forme.

Nel XVII secolo, quando molti composti inglesi con super- furono coniati in ambito religioso e spirituale, il suo significato era "al di là di; non partecipante a." Da qui superordinary, che significa "eccellente, migliore di ciò che è comune o abituale" (anni '20 del 1600); supersensual, ovvero "al di sopra o oltre i sensi, impercettibile all'essere umano" (anni '80 del 1600); super-rational, che indica "ciò che è al di sopra o oltre la ragione" (anni '80 del 1600).

Tuttavia, è stato anche utilizzato nelle scienze per indicare "al massimo grado o a un grado molto elevato," e nel linguaggio comune ha assunto il significato di "in modo esagerato, molto," come in supersensitive, che significa "estremamente sensibile" (1839); supercool, che si traduce come "molto alla moda" (1970), il quale contrasta con il significato originale. Da qui supersexual, attestato nel 1895 come "che trascende la sessualità; 'platonico'" e nel 1968 come "sessuale in modo estremo." Si può anche confrontare con superhuman, che negli anni '30 del 1600 significava "divino, al di sopra o oltre ciò che è umano," ma, intorno al 1800, ha assunto anche, e tipicamente da allora, il significato di "superiore alle capacità o alla natura umana."

    Pubblicità

    Condividi "supertunic"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of supertunic

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità